Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
Marching into Peace (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
Artikel
drei
Article
three
Niemand
darf
wegen
seines
Geschlechts
No
one
shall
be
discriminated
against
or
favored
Seiner
Abstammung,
seiner
Rasse
Because
of
their
sex
Seiner
Sprache,
seiner
Heimat
und
Herkunft
Their
parentage,
their
race
Seines
Glaubens,
seiner
religiösen
oder
politischen
Anschauungen
Their
language,
their
homeland
and
origin
Oder
seiner
sexuellen
Orientierung
Their
faith,
their
religious
or
political
views
Benachteiligt
oder
bevorzugt
werden
Or
their
sexual
orientation
Ich
steh′
vor
euch
mit
meine
alten
Träumen
I
stand
before
you
with
my
old
dreams
Von
Love
und
Peace
und
jeder
Mensch
ist
frei
Of
love
and
peace
and
every
person
being
free
Wenn
wir
zusammen
aufstehen
könnte
es
wahr
sein
If
we
could
rise
together,
it
could
be
true
Es
ist
soweit,
ich
frag':
Bist
du
dabei?
The
time
has
come,
I
ask:
Are
you
with
me?
Wir
ham
doch
nicht
die
Mauer
eingerissen
We
didn't
tear
down
the
wall
Damit
die
jetzt
schon
wieder
neue
bauen
Just
for
them
to
build
new
ones
already
Komm
lass
uns
jetzt
die
Friedensflaggen
hissen
Come
on,
let's
raise
the
peace
flags
Wir
werden
den
Kriegen
nicht
länger
tatenlos
zuschauen
We
will
no
longer
idly
watch
the
wars
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Wir
sind
mehr
als
du
glaubst
We
are
more
than
you
think
Wir
sind
schlafende
Riesen
We
are
sleeping
giants
Aber
jetzt
stehen
wir
auf
But
now
we're
rising
up
Lass
sie
ruhig
sagen,
dass
wir
Träumer
sind
Let
them
say
we're
dreamers
Am
Ende
werden
wir
gewinnen
In
the
end,
we
will
win
Wir
lassen
diese
Welt
nicht
untergehen
We
won't
let
this
world
go
under
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Alle
Menschen
sind
frei
und
gleich
an
Würde
und
Recht
geboren
All
human
beings
are
born
free
and
equal
in
dignity
and
rights
Sie
sollen
einander
im
Geiste
der
Brüderlichkeit
begegnen
They
are
endowed
with
reason
and
conscience
and
should
act
towards
one
another
in
a
spirit
of
brotherhood
Wir
sind
doch
alle
Blutschwestern
und
Brüder
We
are
all
blood
sisters
and
brothers
Wir
sind
′ne
große
Menschenfamiliy
We
are
one
big
human
family
Wir
brauchen
keine
machtgeilen
Idioten
We
don't
need
power-hungry
idiots
Mit
ihrem
Schmiergeld
von
der
Waffenindustrie
With
their
dirty
money
from
the
arms
industry
Ich
hör'
John
Lennon
singen
"give
peace
a
chance"
I
hear
John
Lennon
singing
"give
peace
a
chance"
Und
es
klingt
wie
'n
Vermächtnis
aus
dem
All
And
it
sounds
like
a
legacy
from
the
universe
Damit
das
Weltgewissen
endlich
aufhört
So
that
the
world's
conscience
finally
awakens
Denn
es
ist
fünf
Sekunden
vor
dem
großen
Knall
Because
it's
five
seconds
to
the
big
bang
Aber
wir
sind
überall
But
we
are
everywhere
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Wir
sind
mehr
als
du
glaubst
We
are
more
than
you
think
Wir
sind
schlafende
Riesen
We
are
sleeping
giants
Aber
jetzt
stehen
wir
auf
But
now
we're
rising
up
Lass
sie
ruhig
sagen,
dass
wir
Träumer
sind
Let
them
say
we're
dreamers
Am
Ende
werden
wir
gewinnen
In
the
end,
we
will
win
Wir
lassen
diese
Welt
nicht
unter
gehen
We
won't
let
this
world
go
under
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Wir
sind
mehr
als
du
glaubst
We
are
more
than
you
think
Wir
sind
schlafende
Riesen
We
are
sleeping
giants
Aber
jetzt
stehen
wir
auf
But
now
we're
rising
up
Und
die
Mission
ist
erst
erfüllt
And
the
mission
is
only
fulfilled
Wenn
keiner
mehr
den
anderen
killt
When
no
one
kills
another
Wir
lassen
diese
Welt
nicht
untergehen
We
won't
let
this
world
go
under
Komm
wir
ziehen
in
den
Frieden
Come
on,
let's
march
into
peace
Überall
diese
Kriege
Wars
everywhere
Da
kann
niemand
gewinnen
No
one
can
win
Stell
dir
vor
es
ist
Frieden
Imagine
there's
peace
Und
jeder,
jeder
geht
hin
And
everyone,
everyone
goes
Kids
on
Stage
Kids
on
Stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Sera Finale, Udo Lindenberg, Fabian Wege, Beatrice Reszat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.