Udo Lindenberg - Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]




Wir ziehen in den Frieden (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
Marching into Peace (feat. KIDS ON STAGE) [MTV Unplugged 2]
Artikel drei
Article three
Niemand darf wegen seines Geschlechts
No one shall be discriminated against or favored
Seiner Abstammung, seiner Rasse
Because of their sex
Seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft
Their parentage, their race
Seines Glaubens, seiner religiösen oder politischen Anschauungen
Their language, their homeland and origin
Oder seiner sexuellen Orientierung
Their faith, their religious or political views
Benachteiligt oder bevorzugt werden
Or their sexual orientation
Ich steh′ vor euch mit meine alten Träumen
I stand before you with my old dreams
Von Love und Peace und jeder Mensch ist frei
Of love and peace and every person being free
Wenn wir zusammen aufstehen könnte es wahr sein
If we could rise together, it could be true
Es ist soweit, ich frag': Bist du dabei?
The time has come, I ask: Are you with me?
Wir ham doch nicht die Mauer eingerissen
We didn't tear down the wall
Damit die jetzt schon wieder neue bauen
Just for them to build new ones already
Komm lass uns jetzt die Friedensflaggen hissen
Come on, let's raise the peace flags
Wir werden den Kriegen nicht länger tatenlos zuschauen
We will no longer idly watch the wars
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Wir sind mehr als du glaubst
We are more than you think
Wir sind schlafende Riesen
We are sleeping giants
Aber jetzt stehen wir auf
But now we're rising up
Lass sie ruhig sagen, dass wir Träumer sind
Let them say we're dreamers
Am Ende werden wir gewinnen
In the end, we will win
Wir lassen diese Welt nicht untergehen
We won't let this world go under
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Artikel eins
Article one
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Recht geboren
All human beings are born free and equal in dignity and rights
Sie sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood
Wir sind doch alle Blutschwestern und Brüder
We are all blood sisters and brothers
Wir sind ′ne große Menschenfamiliy
We are one big human family
Wir brauchen keine machtgeilen Idioten
We don't need power-hungry idiots
Mit ihrem Schmiergeld von der Waffenindustrie
With their dirty money from the arms industry
Ich hör' John Lennon singen "give peace a chance"
I hear John Lennon singing "give peace a chance"
Und es klingt wie 'n Vermächtnis aus dem All
And it sounds like a legacy from the universe
Damit das Weltgewissen endlich aufhört
So that the world's conscience finally awakens
Denn es ist fünf Sekunden vor dem großen Knall
Because it's five seconds to the big bang
Aber wir sind überall
But we are everywhere
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Wir sind mehr als du glaubst
We are more than you think
Wir sind schlafende Riesen
We are sleeping giants
Aber jetzt stehen wir auf
But now we're rising up
Lass sie ruhig sagen, dass wir Träumer sind
Let them say we're dreamers
Am Ende werden wir gewinnen
In the end, we will win
Wir lassen diese Welt nicht unter gehen
We won't let this world go under
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Wir sind mehr als du glaubst
We are more than you think
Wir sind schlafende Riesen
We are sleeping giants
Aber jetzt stehen wir auf
But now we're rising up
Und die Mission ist erst erfüllt
And the mission is only fulfilled
Wenn keiner mehr den anderen killt
When no one kills another
Wir lassen diese Welt nicht untergehen
We won't let this world go under
Komm wir ziehen in den Frieden
Come on, let's march into peace
Überall diese Kriege
Wars everywhere
Da kann niemand gewinnen
No one can win
Stell dir vor es ist Frieden
Imagine there's peace
Und jeder, jeder geht hin
And everyone, everyone goes
Kids on Stage
Kids on Stage





Авторы: Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Sera Finale, Udo Lindenberg, Fabian Wege, Beatrice Reszat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.