Udo Lindenberg feat. Nathalie Dorra - Was hat die Zeit mit uns gemacht (Live 2008) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Nathalie Dorra - Was hat die Zeit mit uns gemacht (Live 2008)




Was hat die Zeit mit uns gemacht (Live 2008)
Что время с нами сделало (Live 2008)
Der Winter kommt,
Зима приходит,
Der erst Schnee der fällt
Первый снег падает
Auf unser heißes Herz,
На наше горячее сердце,
Das hab ich nicht bestellt!
Я этого не заказывал!
Polare Zeiten nah'n, das ist nicht meine Welt.
Полярные времена близятся, это не мой мир.
Auf dieser Autobahn,
По этой автостраде,
Lass uns nicht weiterfahr'n
Давай не будем ехать дальше
Die letzte Ausfahrt hier-
Последний съезд здесь -
Ey komm die nehmen wir.
Эй, давай свернем.
Da ist die letzte Bar, ist der letzte Drink
Там последний бар, последний глоток
Vor der Grenze da.
Перед границей.
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Was ist denn bloß aus uns geworden?
Что же с нами стало?
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Ein eisiger Wind treibt uns nach Norden.
Ледяной ветер гонит нас на север.
In so ein Land wo weit und breit,
В такую страну, где повсюду
Ist es ein Schweigen oder streiten
Лишь тишина или ссоры
Da will ich nicht hin, das macht uns kaputt.
Я туда не хочу, это нас разрушит.
Der Himmel über uns,
Небо над нами,
Früher war der blau.
Раньше было голубым.
Heut steh'n Fabriken da,
Теперь там стоят фабрики,
Sie produzieren grau
Они производят серый цвет
Nur noch die Frabe grau.
Только серый цвет.
Ich kann es nicht mehr seh'n.
Я больше не могу на это смотреть.
Ey, tu mir das nicht an,
Эй, не делай этого со мной,
Ich krieg ja so'nen Hals.
У меня начинается истерика.
Egal was ich auch sag,
Что бы я ни говорил,
Alles verstehst du falsch
Ты все понимаешь неправильно
Dabei möchte ich doch so gern,
А я так хочу,
Wir sind doch beide vom selben Stern!
Ведь мы оба с одной звезды!
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Was ist denn bloß aus uns geworden?
Что же с нами стало?
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Ein eisiger Wind treibt uns nach Norden.
Ледяной ветер гонит нас на север.
In so ein Land wo weit und breit,
В такую страну, где повсюду
Ist es ein Schweigen oder streiten
Лишь тишина или ссоры
Da will ich nicht hin, das macht uns kaputt.
Я туда не хочу, это нас разрушит.
Da will ich nicht hin,
Я туда не хочу,
Das macht mich kaputt.
Это меня разрушит.
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Das kann doch echt nicht unser Ding sein.
Это точно не наше.
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Den ganzen Blues zieh ich mir nicht rein.
Весь этот блюз я не вынесу.
Wir sind doch nicht so wie die ander'n,
Мы ведь не такие, как другие,
Die sich mal lieben und dann weiterwandern.
Которые любят друг друга, а потом идут дальше.
Ey, das weißt du doch:
Эй, ты же знаешь:
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Was hat die Zeit mit uns gemacht?
Что время с нами сделало?
Was haben wir beide falsch gemacht?
Что мы оба сделали не так?
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Haben uns're Liebe umgebracht.
Убили нашу любовь.
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.





Авторы: Simon Triebel, Udo Lindenberg, Arezu Weitholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.