Udo Lindenberg - Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]




Goodbye, Norma Jean, ich habe dich nie gekannt
Прощай, Норма Джин, я никогда тебя не знал
Als du gegangen bist, da war ich noch ein Kind.
Когда ты ушел, я был еще ребенком.
Und jetzt frag ich den Pförtner vom Filmatelier,
А теперь я попрошу швейцара из киностудии,
Ob er mir sagen kann, wo ich deine Spuren find'
может ли он сказать мне, где я могу найти твои следы'
Oh, Norma Jean, du hast gelebt wie eine Kerze im rauen Wind,
О, Норма Джин, ты жила, как свеча на резком ветру,
Deine zarte Haut verbrannte im heißen Studiolicht.
твоя нежная кожа горела в жарком студийном свете.
Du warst zu schwach für den Sturm, der auf den
Ты был слишком слаб для шторма, дующего на
Hollywoodbergen weht,
голливудских горах,
Ich hätte dich gerettet, doch ich kam viel zu spät
Я бы спас тебя, но я пришел слишком поздно
Die Reklamelettern, hoch oben über der Filmstadt
Рекламные щиты, расположенные высоко над киногородом
Haben schon viele erschlagen, die stärker war'n als du.
Уже убил многих, кто был сильнее тебя.
Ach du hättest aus Stahl sein soll'n,
О, ты должен был быть сделан из стали,,
Doch du warst nur aus Fleisch und Blut,
Но ты был всего лишь из плоти и крови,
Selbst im Tod ließen sie dir keine Ruh
и даже после смерти они не давали тебе покоя.
Und weiter wurdest zu gejagt von den geilen Pressehunden
И на тебя тоже охотились возбужденные псы прессы
Und die Schlagzeile war: Man hat dich nackt gefunden.
И заголовок был такой: тебя нашли обнаженной.
Ja du warst zu schwach für den Sturm,
Да, ты был слишком слаб для шторма,,
Der auf den Hollywoodbergen weht,
Который дует с голливудских гор,
Ich hätte dich gerettet, doch ich kam viel zu spät.
Я бы спас тебя, но я пришел слишком поздно.
Ich hätt' dich gern gerettet, doch ich kam leider viel zu spät.
Я бы с радостью спас тебя, но, к сожалению, я пришел слишком поздно.
Goodbye, Norma Jean, ich habe dich oft geseh'n
Прощай, Норма Джин, я часто тебя видел
Vielleicht erinnerst du dich, ich saß in Reihe zehn.
Может быть, ты помнишь, я сидел в десятом ряду.
Der Junge mit den Pickeln, für den du immer noch viel mehr bist
Мальчик с прыщами, для которого ты все еще намного больше
Als irgendein Sexobjekt, das man einmal benutzt und vergisst.
Как какой-нибудь сексуальный объект, который можно использовать один раз и забыть.
Oh, Norma Jean, du hast gelebt wie 'ne Kerze im rauen Wind,
О, Норма Джин, ты жила, как свеча на резком ветру,
Deine zarte Haut verbrannte im heißen Studiolicht.
твоя нежная кожа горела в жарком студийном свете.
Du warst zu schwach für den Orkan, der auf den Hollywoodbergen weht,
Ты был слишком слаб для урагана, обрушившегося на Голливудские горы,
Ich hätte dich gerettet, doch ich kam viel zu spät.
Я бы спас тебя, но я пришел слишком поздно.
So gern hätt ich dich gerettet, doch ich kam viel zu spät.
Мне бы очень хотелось спасти тебя, но я опоздал.





Авторы: Elton John, Bernie Taupin

Udo Lindenberg - Udo Lindenberg - Die Kollektion (1971-1982) [Remastered]
Альбом
Udo Lindenberg - Die Kollektion (1971-1982) [Remastered]
дата релиза
20-09-2013

1 Leider nur ein Vakuum (Remastered)
2 We've Had Our Time (Remastered)
3 Mädchen (Remastered) [Rare Alternative Version]
4 Meine erste Liebe (Remastered)
5 Rock 'N' Roll Arena in Jena (Remastered)
6 Der Kurt Richter-Blues - Remastered
7 Riki Masorati (Remastered)
8 Sie ist 40 (Remastered)
9 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
10 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
11 Rockin' and Rollin' (Remastered)
12 Na und?! (Remastered)
13 Bis ans Ende der Welt - Remastered
14 Der amerikanische Traum (Remastered)
15 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
16 As Time Goes By (Remastered)
17 Gesetz (Remastered)
18 Körper (Remastered)
19 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
20 Berlin - Remastered
21 Wozu sind Kriege da? - Remastered
22 Strassen-Fieber (Remastered)
23 Radio Song (Remastered)
24 Kugel im Colt (Remastered)
25 Gegen die Strömung (Remastered)
26 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
27 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
28 Baltimore (Remastered)
29 Desperado (Remastered)
30 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
31 Kann denn Liebe Sünde sein (Remastered)
32 No Future? (Remastered)
33 Wenn ich 64 bin (Remastered)
34 Ich bin Rocker (Remastered)
35 We Could Be Friends (Remastered)
36 Good Life City - Remastered
37 Sommerliebe - Remastered
38 Hoch im Norden - Remastered
39 Tief im Süden (Remastered)
40 Rock'n'Roll Band (Remastered)
41 Alles klar auf der Andrea Doria (Remastered)
42 Boogie Woogie-Mädchen (Remastered)
43 Nichts haut einen Seemann um (Remastered)
44 Ganz egal (Remastered)
45 Wir wollen doch einfach nur zusammen sein (Remastered)
46 Cello (Remastered)
47 Candy Jane (Remastered)
48 Honky Tonky Show (Remastered)
49 Bitte keine Love Story (Remastered)
50 Jonny Controlletti (Remastered)
51 Rudi Ratlos (Remastered)
52 Nina (Remastered)
53 Reggae Meggi (Remastered)
54 Rock'n'Roller (Remastered)
55 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (Remastered)
56 Jack (Remastered)
57 Elli Pyrelli (Remastered)
58 Bodo Ballermann (Remastered)
59 Der Malocher (Remastered)
60 Votan Wahnwitz (Remastered)
61 Der Dirigent (Remastered)
62 Cowboy Rocker (Remastered)
63 Glitzerknabe (Remastered)
64 Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Remastered)
65 Nostalgie Club (Remastered)
66 Da war so viel los (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.