Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Coole Socke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kenn'
dich
jetzt
schon
'n
bisschen
länger
I've
known
you
for
a
while
now
Du,
mein
Kumpel
Harry
Hänger
You,
my
pal
Harry
Hänger
Und
wieder
haste
dich
nicht
getraut
And
once
again
you
didn't
dare
Und
da
geht
sie
vorbei,
die
wahre
Braut
And
there
she
goes,
the
true
bride
Ob
du
breit
bist
oder
nüchtern
Whether
you're
high
or
sober
Immer
'n
klein'
Tic
zu
schüchtern
Always
a
little
too
shy
Hat
wohl
jeder
schon
erlebt
I
guess
everyone
has
experienced
it
'N
bisschen
gehemmt
A
little
inhibited
Immer
wenn
es
drauf
ankommt,
leicht
verklemmt
Always
a
little
uptight
when
it
comes
down
to
it
Wenn
du
was
willst
dann
mußt
dir
holen
If
you
want
something,
you
have
to
go
for
it
Schleich'
dich
an
auf
lock'ren
Sohlen
Creep
up
on
them
with
loose
soles
Im
Kasino
des
Lebens
In
the
casino
of
life
Den
Jackpot
zocken
Hit
the
jackpot
Willkommen
im
Club
der
coolen
Socken
Welcome
to
the
club
of
cool
socks
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
genauso
muss
das
sein
Hey
that's
how
it
has
to
be
Du
bist
so
cool,
ey
hinter
dir
You
are
so
cool,
hey
behind
you
Fängt
es
an
zu
schnei'n
It
starts
to
snow
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
das
weiß
doch
jedes
Kind
Hey
every
child
knows
that
Wir
sind
aus
diesem
Stoff
gemacht
We
are
made
of
the
stuff
Aus
dem
Legenden
sind
From
which
legends
are
made
Auf'm
Job
in
der
Kantine
On
the
job
in
the
canteen
Oder
sonst
irgendwo
auf
der
Lebensbühne
Or
somewhere
else
on
the
stage
of
life
Wenn
dir
ein
Fredi
blöde
kommt
If
a
Fredi
comes
at
you
stupid
Dann
sagst
du
ihm
ganz
charmant
und
prompt
Then
you
tell
him
quite
charmingly
and
promptly
Beim
Verteiln'
der
höh'ren
Weisheit
When
you're
spreading
the
higher
wisdom
Standst
du
wohl
hinten
ganz
alleine
You
were
probably
standing
all
alone
in
the
back
Sagst
du:
dein
Gesicht
und
mein
Arsch
You
say:
your
face
and
my
ass
Könnten
gute
Freunde
sein
Could
be
good
friends
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
genauso
muss
das
sein
Hey
that's
how
it
has
to
be
Du
bist
so
cool,
ey
hinter
dir
You
are
so
cool,
hey
behind
you
Fängt
es
an
zu
schnei'n
It
starts
to
snow
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
das
weiß
doch
jedes
Kind
Hey
every
child
knows
that
Wir
sind
aus
diesem
Stoff
gemacht
We
are
made
of
the
stuff
Aus
dem
Legenden
sind
From
which
legends
are
made
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
genauso
muss
das
sein
Hey
that's
how
it
has
to
be
Du
bist
so
cool,
ey
hinter
dir
You
are
so
cool,
hey
behind
you
Fängt
es
an
zu
schnei'n
It
starts
to
snow
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
das
weiß
doch
jedes
Kind
Hey
every
child
knows
that
Wir
sind
aus
diesem
Stoff
gemacht
We
are
made
of
the
stuff
Aus
dem
Legenden
sind
From
which
legends
are
made
Du
bist
'ne
coole
Socke
You
are
a
cool
sock
Ey
genauso
muss
das
sein
Hey
that's
how
it
has
to
be
Du
sagst:
dein
Gesicht
und
mein
Arsch
You
say:
your
face
and
my
ass
Könnten
gute
Freunde
sein
Could
be
good
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Simon Mueller-lerch, Sandi Anton Strmljan, Justin Balk, Frank Gerber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.