Udo Lindenberg - Coole Socke - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Coole Socke




Ich kenn' dich jetzt schon 'n bisschen länger
Я знаю тебя уже немного дольше
Du, mein Kumpel Harry Hänger
Ты, мой приятель Гарри Висельник
Und wieder haste dich nicht getraut
И снова не спеши доверять
Und da geht sie vorbei, die wahre Braut
И вот она проходит мимо, настоящая невеста
Ob du breit bist oder nüchtern
Будь ты широким или трезвым
Immer 'n klein' Tic zu schüchtern
Всегда маленький крестик, слишком застенчивый,
Hat wohl jeder schon erlebt
Наверное, все уже испытали
'N bisschen gehemmt
на себе некоторую подавленность
Immer wenn es drauf ankommt, leicht verklemmt
Всякий раз, когда это имеет значение, слегка заклинивает
Wenn du was willst dann mußt dir holen
Если ты чего-то хочешь, то должен получить
Schleich' dich an auf lock'ren Sohlen
Подкрадывайся на ослабленных подошвах,
Im Kasino des Lebens
В казино жизни
Den Jackpot zocken
Выиграть джекпот
Willkommen im Club der coolen Socken
Добро пожаловать в клуб крутых носков
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey genauso muss das sein
Точно так же это должно быть
Du bist so cool, ey hinter dir
Ты такой классный, позади тебя
Fängt es an zu schnei'n
все начинает портиться.
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey das weiß doch jedes Kind
В конце концов, это знает каждый ребенок
Wir sind aus diesem Stoff gemacht
Мы сделаны из этой ткани
Aus dem Legenden sind
Из которого сложены легенды
COOLE SOCKE
КЛАССНЫЙ НОСОК
Auf'm Job in der Kantine
На работе в столовой
Oder sonst irgendwo auf der Lebensbühne
Или еще где-нибудь на жизненном
Wenn dir ein Fredi blöde kommt
этапе, когда к тебе приходит какой-нибудь придурок Фреди
Dann sagst du ihm ganz charmant und prompt
Тогда вы говорите ему совершенно очаровательно и быстро
Beim Verteiln' der höh'ren Weisheit
При распространении высшей мудрости
Standst du wohl hinten ganz alleine
Ты, наверное, стоял сзади совсем один
Sagst du: dein Gesicht und mein Arsch
Ты говоришь: твое лицо и моя задница
Könnten gute Freunde sein
могли бы быть хорошими друзьями
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey genauso muss das sein
Точно так же это должно быть
Du bist so cool, ey hinter dir
Ты такой классный, позади тебя
Fängt es an zu schnei'n
все начинает портиться.
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey das weiß doch jedes Kind
В конце концов, это знает каждый ребенок
Wir sind aus diesem Stoff gemacht
Мы сделаны из этой ткани
Aus dem Legenden sind
Из которого сложены легенды
COOLE SOCKE
КЛАССНЫЙ НОСОК
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey genauso muss das sein
Точно так же это должно быть
Du bist so cool, ey hinter dir
Ты такой классный, позади тебя
Fängt es an zu schnei'n
все начинает портиться.
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey das weiß doch jedes Kind
В конце концов, это знает каждый ребенок
Wir sind aus diesem Stoff gemacht
Мы сделаны из этой ткани
Aus dem Legenden sind
Из которого сложены легенды
Du bist 'ne coole Socke
Это ты классный носок
Ey genauso muss das sein
Точно так же это должно быть
Du sagst: dein Gesicht und mein Arsch
Ты говоришь: твое лицо и моя задница
Könnten gute Freunde sein
могли бы быть хорошими друзьями
COOLE SOCKE
КЛАССНЫЙ НОСОК





Авторы: Udo Lindenberg, Simon Mueller-lerch, Sandi Anton Strmljan, Justin Balk, Frank Gerber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.