Udo Lindenberg - Cowboy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Cowboy




Cowboy
Ковбой
Ich war ein Cowboy, ein Mann wie ein Baum
Я был ковбоем, крепким, как старый дуб,
Ich ritt die wilden Gäule
Я седлал диких жеребцов,
Auf die die Stars sich nicht drauftraun
На которых звёзды и сесть-то не могли.
Ich war ein Stuntman, bei Metro-Goldwyn-Müller
Я был каскадёром, у "Метро-Голдвин-Майер",
Ich kann Ihnen sagen, das war vielleicht
Говорю тебе, это было что-то!
Ein Spitzenknüller
Просто бомба!
Im Wilden Weste Pferde testen
На Диком Западе испытывал лошадей,
Jede Menge Larry in Laramy
Куча Ларри в Ларедо,
Und Buffalo-Bill-Romantik in der Prärie
И романтика Буффало Билла в прериях.
Yippi-ya-yeah ...
Йиппи-ай-яйе...
Eigentlich bin ich aus Dortmund-Applerbeck
Вообще-то, я родом из Дортмунд-Аплербека,
Ich war Steiger in der Zeche "Glückunter"
Был шахтёром на шахте Богом",
Doch ich wollte hoch hinaus und dann bin ich da weg
Но я хотел большего и поэтому сбежал оттуда.
Und so zog ich nach Hollywood
Вот так я перебрался в Голливуд.
Mel Brooks war mein regisseur
Мел Брукс был моим режиссёром,
Doch mein Pferd war von der Brauerei
Но лошадь мою дала пивоварня,
Und so kam's zum Malheur
И вот тут-то и случилась беда:
Das dumme Ding soff öfter mal ne Tasse Bier
Эта дурёха любила приложиться к пивку,
Und hat mich trunken angestiert
И смотрела на меня пьяными глазами.
Und eines Tages haben wir uns vergaloppiert
И однажды мы забрели слишком далеко,
In der Todeswüste
В Долину Смерти.
Yippy-ya-yeah
Йиппи-ай-яйе.
Und so krochen wir im Zeitlupentempo
И вот мы тащимся как сонные мухи
Durch die Sierra Nevada
Через Сьерра-Неваду,
Mein Pferd sagt: Meine Knie
Моя лошадь говорит: "Мои колени
Sind schon so weich wie Kaugummi
Уже мягкие, как жевательная резинка,
Das hat doch alles keinen Zweck
Всё это бесполезно,
Ich sterbe dir unter den Sporen weg
Я умираю прямо у тебя под шпорами".
Und so mußte ich mein Pferd erschießen
И мне пришлось пристрелить мою лошадь.
Es tat mir so leid, doch es mußte sein
Мне было так жаль, но это было неизбежно.
Yippy-ya-yeah
Йиппи-ай-яйе.
Und ich hör'das Lied vom Tod
И я слышу песнь смерти,
Und so schlepp ich mich durch den Wüstensand
И я тащусь по пустынному песку,
Nur ab und zu ein paar Kakteen
Вокруг лишь изредка встречаются кактусы,
Und kein Ende abzusehen
И конца этому не видно.
Ich will doch noch nicht sterben
Я ещё не хочу умирать,
Da kichern doch nur die Erben!
Пусть радуются наследнички!
Nein Nein neiiiiin
Нет, нет, неет!





Авторы: Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.