Текст и перевод песни Udo Lindenberg feat. Das Panik-Orchester - Da war so viel los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da war so viel los
There Was So Much Going On
Plötzlich
bin
ich
wieder
der
kleine
Junge
Suddenly
I'm
the
little
boy
again
Ganz
spitz
auf
Lakritz
Eager
for
licorice
Für
den
eine
Expedition
zum
nächsten
Block
For
whom
an
expedition
to
the
next
block
Weit
wie
'ne
Reise
nach
China
ist
Is
as
far
as
a
journey
to
China
Der
kleine
Robinson
Crusoe
Little
Robinson
Crusoe
Auf
Entdeckungstour
On
a
journey
of
discovery
Meiner
Mutter
Hermine
missfielen
My
mother
Hermine
disapproved
of
Die
Onkel-Doktor-Spiele
The
games
of
uncle
doctor
Und
meine
Schwäche
für
Whisky
pur
And
my
weakness
for
whisky
neat
Ich
seh'
July
Müller,
meine
erste
Liebe
I
see
July
Müller,
my
first
love
Mein
Herz
knallte
los
My
heart
pounded
Wir
wollten
heiraten,
doch
dann
kam
Jan
von
nebenan
We
wanted
to
get
married,
but
then
Jan
from
next
door
came
along
Und
ich
verliebte
mich
in
Rennautos
And
I
fell
in
love
with
racing
cars
Da
war
so
viel
los
There
was
so
much
going
on
Das
Leben
bestand
ausschließlich
aus
Sensationen
Life
was
nothing
but
a
series
of
sensations
Und
jeder
Tag
And
every
day
Brachte
jede
Menge
phantastische
Situationen
Brought
plenty
of
fantastic
situations
Einmal
sind
wir
losgezoegn
Once
we
set
off
Wir
suchten
das
Ende
vom
Regenbogen
We
searched
for
the
end
of
the
rainbow
Da
war
schwer
was
los...
There
was
a
lot
going
on...
Und
dann
in
der
Schule
hatte
And
then
in
school
Keiner
Bock
auf
Mathe
Nobody
liked
math
Lieber
ging
man
stolz
mit
'ner
Zigarette
They'd
rather
go
to
the
toilet
with
a
cigarette
Zum
Schwindeligwerden
auf
die
Toilette
To
get
dizzy
Gerne
quälten
wir
auch
manche
Lehrer
We
also
liked
to
torment
some
teachers
Die
wurden
sowieso
immer
unfairer
They
were
always
being
unfair
anyway
Einen
haben
wir
so
fertiggemacht
We
finished
off
one
of
them
Der
hat
sein
ganzes
Gehalt
zum
Psychiater
gebracht
He
spent
his
entire
salary
on
a
psychiatrist
Also
ich
werd'
später
Löwenbändiger
Well,
later
I'll
be
a
lion
tamer
Ach
nee,
das
is'
viel
zu
gefährlich
Oh,
no,
that's
far
too
dangerous
Da
wird
man
ja
gefressen
You'll
get
eaten
Ich
werd'
lieber
Kaugummifabrikant
I'd
rather
be
a
chewing
gum
manufacturer
Ich
find'
das
besser:
Taucher
I
think
that's
better:
a
diver
Ich
werd'
lieber
Pop-Star
I'd
rather
be
a
pop
star
Das
find'
ich
alles
ganz
doof,
ich
mach
'nen
Zirkus
auf
I
think
all
that's
really
dumb,
I'll
start
a
circus
Ich
werd'
später
Testpilot
I'll
be
a
test
pilot
later
on
Und
ich
Filmstar
in
Hollywood
And
I'll
be
a
movie
star
in
Hollywood
Letzte
Woche
war
ein
Klassentreffen
Last
week
there
was
a
class
reunion
Da
sah
ich
sie
wieder
There
I
saw
them
again
Die
missglückten
Helden,
die
jetzt
Beamte
sind
The
failed
heroes
who
are
now
civil
servants
Die
Bonnies
und
Clydes
von
früher
The
Bonnies
and
Clydes
of
the
past
Jetzt
als
Herr
und
Frau
Bieder
Now
as
Mr.
and
Mrs.
Ordinary
Die
Power
von
damals
ist
leider
hin
The
power
of
those
days
is
sadly
gone
Und
Fritz
der
Cowboy
wurde
nur
And
Fritz
the
cowboy
became
nothing
more
than
Manager
bei
der
Müllabfuhr...
A
manager
at
the
waste
disposal
company...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.