Udo Lindenberg - Das Leben - Single Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Das Leben - Single Version




Das Leben - Single Version
Жизнь - Сингл версия
Wir waren zwei hammerkrasse Typen
Мы были двумя крутыми парнями,
Zwei wie's die nur einmal gab
Двумя такими, каких больше нет.
Früher waren wir doch unsterblich
Раньше мы были бессмертны,
Heut' stehst du mit einem Bein im Grab
А сегодня ты одной ногой в могиле.
Die Welt da draußen macht dich fertig
Этот мир снаружи тебя изматывает,
Und du sagst, du hast genug
И ты говоришь, что с тебя хватит.
Ey Amigo, guck nach vorn
Эй, подруга, смотри вперед,
Denk an unsern alten Spruch:
Вспомни наш старый девиз:
Nimm dir das Leben
Возьми эту жизнь,
Und lass es nicht mehr los
И не отпускай её больше.
Denn alles was du hast
Ведь всё, что у тебя есть,
Ist dieses eine blos
Это только она.
Nimm dir das Leben
Возьми эту жизнь,
Und gib's nie wieder her
И никогда её не отдавай.
Denn wenn man es mal braucht
Ведь когда она понадобится,
Dann findet man's so schwer
Её так трудно найти.
Wir sind doch keine Automaten
Мы же не роботы,
Wir sind ein Wunder - du und ich
Мы чудо - ты и я.
Lass die andern weiterhetzen, weiterhetzen - wir nich'
Пусть другие продолжают гнаться, гнаться - а мы нет.
Wir streunen locker durch die Gegend
Мы спокойно бродим по округе,
Mal sehn wohin es uns so bringt
Посмотрим, куда нас это приведет.
Und mit whiskeyrauer Stimme
И хриплым от виски голосом,
Ey hör' mal, was dein Freund dir singt:
Эй, послушай, что твой друг тебе поет:
Nimm dir das Leben
Возьми эту жизнь,
Und lass es nicht mehr los
И не отпускай её больше.
Denn alles was du hast
Ведь всё, что у тебя есть,
Ist dieses eine blos
Это только она.
Nimm dir das Leben
Возьми эту жизнь,
Und gib's nie wieder her
И никогда её не отдавай.
Denn wenn man es mal braucht
Ведь когда она понадобится,
Dann findet man's so schwer
Её так трудно найти.
Wo is' deine Power hin
Куда делась твоя энергия,
Wo ist sie geblieben
Куда она пропала?
Wo is' deine Power hin
Куда делась твоя энергия,
Bis zum letzten Atemzug
До последнего вздоха.
Nimm dir das Leben
Возьми эту жизнь,
Und lass es nicht mehr los
И не отпускай её больше.
Greif's dir mit beiden Händen
Хватай её обеими руками,
Mach's wieder stark und groß
Сделай её снова сильной и большой.
Nimm dir das Leben
Возьми эту жизнь,
Und gib's nie wieder her
И никогда её не отдавай.
Denn wenn man es mal braucht
Ведь когда она понадобится,
Dann findet man's so schwer
Её так трудно найти.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.