Udo Lindenberg - Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Der Boss von der Gang (Leader of the Pack)




Der Boss von der Gang (Leader of the Pack)
The Leader of the Pack
Songbook
Songbook
Der Boss von der Gang
The Leader of the Pack
Text: Udo Lindenberg, Horst Königstein; Musik: Morton, Barry, Greenwich
Lyrics: Udo Lindenberg, Horst Königstein; Music: Morton, Barry, Greenwich
Geht sie wirklich mit ihm?
Is he really going with him?
Frag sie doch - da ist sie!
Ask her - there she is!
Betty, ist das ein Ring von Jimmy,
Betty, is that a ring from Jimmy,
Den du da am Finger trägst?
That you're wearing on your finger?
Hm - mit ihm auf dem Motorrad, das muss wahnsinnig sein
Hm - with him on the motorcycle, that must be crazy
Holt er dich heute von der Schule ab?
Is he picking you up from school today?
Wo hast du ihn eigentlich kennengelernt?
Where did you actually meet him?
Ich traf ihn vor dem Supermarkt
I met him in front of the supermarket
Er drehte sich um, kam auf mich zu
He turned around, came up to me
Und sagte: Hey Baby, ich bin der Boss von der Gang!
And said: Hey baby, I'm the leader of the pack!
Zu Hause wollte das keiner sehen
Nobody at home wanted to see that
Mit Jungs aus diesem Teil der Stadt kann man nicht gehen
You can't go out with boys from that part of town
Er wäre ein ganz gemeiner Rockertyp
He would be a mean rocker type
Doch ich hatte ihn so lieb
But I loved him so much
Meine große Liebe - der Boss von der Gang
My big love - the leader of the pack
Mein Daddy war sauer:
My daddy was angry:
Mach Schluß mit Jim
Break up with Jim
Doch Jimmy sagte: Alles, was ich brauch, bist du!
But Jimmy said: All I need is you!
Ich schluchzte: Lass mich in Ruh'
I sobbed: Leave me alone
Verzeih - das tat weh, mein Boss von der Gang
Forgive me - that hurt, my leader of the pack
Er war so zärtlich
He was so tender
Vergiss mich nicht
Don't forget me
Er stieg aufs Motorrad
He got on the motorcycle
Tränen im Gesicht
Tears on his face
Es regnete in dieser Nacht
It was raining that night
Ich flüsterte noch:
I whispered again:
Pass auf dich auf, Jim - gib acht
Take care of yourself, Jim - be careful
No, no, no
No, no, no
Ich war so hilflos, was war geschehen
I was so helpless, what had happened
Warum müssen solche Träume vergehen?
Why do such dreams have to pass away?
Sie alle starrten mich an
They all stared at me
Ich schrie: das habt Ihr getan!
I screamed: You did this!
Niemals vergess ich den Boss von der Gang
I will never forget the leader of the pack





Авторы: Ellie Greenwich, George Francis Morton, Horst Königstein, Jeff Barry, Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.