Udo Lindenberg - Der Generalsekretär - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Der Generalsekretär




Ich geh′ über sieben Berge und über sieben Brücken
Я иду через семь гор и через семь мостов
Und hüpf' noch kurz durch′s Minenfeld
И еще немного прыгай по минному полю
Und dann bin ich auch schon da - in der jungen Welt.
И потом, я тоже уже там - в молодом мире.
Und dann komm' ich ganz rasant mit einem Trabant
А потом я быстро прихожу с трабантом
In die Hauptstadt eingefahr'n;
Въезжая в столицу;
Und da hat Erich dann die Lederjacke an!
И вот тогда Эрих надел кожаную куртку!
Und ich denk′: Was ist′n nun
И я думаю: что теперь
Ist ja richtig Honeymoon
Это действительно медовый месяц
Von Rügen bis zum Thüringerwald
От Рюгена до Тюрингского леса
Und es wird zu jedem Bierchen ein Glas Nost 'reingeknallt.
И в каждую пивную наливается по стакану Ност'н.
Und sie feiern ihren Staatschef
И они празднуют своего главу государства
Auf den sie ja nun alle gnadenlos abfahr′n -
На которого они теперь все безжалостно бросают -
Und das ist Erich mit der Lederjacke an!
А это Эрих в кожаной куртке!
Es war einmal ein Generalsekretär
Когда-то это был генеральный секретарь
Der liebte den Roch'n Roll so sehr
Он так любил ролл с запахом
Gitarren statt Knarren
Гитары вместо скрипа
Und locker
И свободно
So wie ein Rocker.
Так же, как рокер.
Der Staatsratsmeister sprach zum ZK:
Государственный Совет учитель сказал ZK:
Nichts wird mehr so sein
Больше ничего такого не будет
Wie es mal war!
Как это было когда-то!
Von morgens bis abends ertönt die Schalmei
С утра до вечера звучит шалмей
Und dann stoß′ ich ihn aus
А потом я его вытолкаю
Den Indianerschrei!
Крик индейца!
Ey
Ey
Denk' doch mal an früher:
Подумай об этом раньше:
Deutscher Nazi-Horror
Немецкий нацистский ужас
Absolut brutal
Абсолютно жестоко
Beknackstes Volk der Krieger mit KZ′s von Paris bis zum Ural.
Народ воинов с концлагерями от Парижа до Урала.
Honey sagt: Von deutschem Boden darf nie wieder Krieg
Мед говорит: с немецкой земли никогда больше не будет войны
Sondern nur noch Frieden ausgeh'n
Но осталось только заключить мир
Ob wir nun diesseits oder jenseits der Mauer steh'n.
Независимо от того, стоим ли мы по эту сторону или за стеной.
- Und die muß auch noch weg. -
- И ее тоже надо убрать. -
Es war einmal ein Generalsekretär
Когда-то это был генеральный секретарь
Der liebte den Roch′n Roll so
Который любил Roch'n так Roll
Sehr
Очень
.
.





Авторы: Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.