Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Die kleine Zockerin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die kleine Zockerin
The Little Gambler
Meine
Ohren
sind
noch
ganz
verklebt
von
deinen
süßen
Honigsprüchen
und
ich
spür
noch
deinen
Zucker
auf
meinem
Mund
My
ears
are
(literally)
still
sealed
shut
from
your
sweet
honeyed
words
and
I
can
still
feel
your
sugar
on
my
lips
Jetzt
bist
du
weg
und
ich
fühl
mich
geschändet
Now
you're
gone
and
I
feel
violated
Dabei
hab
ich
mich
so
an
dich
verschwendet
I
gave
myself
to
you
so
freely
Du
erinnerst
mich
an
so
'nen
streunenden
Hund
You
remind
me
of
a
stray
dog
Du
benutztest
mich
und
mein
Telefon
und
sagtest,
du
würdst
mich
ewig
lieben
You
used
me
and
my
phone
and
said
you
would
love
me
forever
Dann
gingst
du
mal
eben
Zigaretten
holen
und
kamst
nie
wieder
- mir
ist
nichts
geblieben
Then
you
left
to
get
cigarettes
and
never
came
back
- I
have
nothing
left
Als
'ne
ausgequetschte
Zahnpastatube
und
'n
Paar
schmutzige
Socken
- und
sonst
gar
nichts
Like
a
squeezed-out
tube
of
toothpaste
and
a
pair
of
dirty
socks
- nothing
at
all
Und
dann
gingst
du
wieder
zocken
And
then
you
went
back
to
gambling
Was
glaubst
du
wer
ich
bin
Who
do
you
think
I
am
Dass
du
mich
nimmst
wie
einen
Drink
That
you
can
take
me
like
a
drink
Und
dann
nach
dem
besoffenen
Fest
And
then
after
a
drunken
night
out
Das
Lokal
verlässt
Leave
the
bar
Du
bist
ja
so
eine
miese
Ratte
You're
such
a
rotten
rat
Du
bist
ja
so
eine
miese
Schlampe
You're
such
a
dirty
little
tramp
Das
Letzte,
zum
Kotzen,
echt
widerlich
The
worst,
disgusting,
truly
vile
- Doch
ich
liebe
dich
noch
immer
- And
yet
I
still
love
you
Sie
schmissen
dich
raus
aus
der
Kasinobaracke,
abgebrannt
kleine
Zockerin
They
threw
you
out
of
the
casino
shack,
broke
little
gambler
Du
wanktest
durch
den
Regen
You
staggered
through
the
rain
Und
fielst
mir
vor
den
Kühler
And
fell
down
in
front
of
my
car
Ich
sagte:
steig
ein,
nasse
Katze
I
said:
get
in,
you
drenched
cat
War
es
dein
Blick?
ich
weiß
nicht
warum
Was
it
your
eyes?
I
don't
know
why
Und
mein
Zuhause,
was
war's
für
dich?
What
was
my
home
like
for
you?
Doch
wohl
eher
'n
Sanatorium
Probably
more
like
a
sanitarium
Du
benutztest
mich
und
mein
Spiegelbett
You
used
me
and
my
mirrored
bed
Und
sagtest,
ich
wär
der
Mann
deines
Lebens
And
said
I
was
the
man
of
your
dreams
Und
ich
gab
dir
alles,
was
ich
hab
- vergebens,
vergebens!
And
I
gave
you
everything
I
had
- in
vain,
in
vain!
Was
glaubst
du
wer
ich
bin
Who
do
you
think
I
am
Dass
du
mich
nimmst
wie
einen
Drink
That
you
can
take
me
like
a
drink
Und
dann
nach
dem
besoffenen
Fest
And
then
after
a
drunken
night
out
Das
Lokal
verlässt
Leave
the
bar
Du
bist
ja
so
eine
miese
Ratte
You're
such
a
rotten
rat
Du
hast
mich
so
gelinkt
You
played
me
so
dirty
Das
Letzte,
zum
Kotzen,
echt
widerlich
The
worst,
disgusting,
truly
vile
- Doch
ich
liebe
dich
noch
immer
- And
yet
I
still
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Ulla Meinecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.