Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Flipper (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flipper (Remastered)
Флиппер (Ремастеринг)
Wenn
ich
jetzt
nicht
geh,
ist
es
bald
zu
spät
Если
я
сейчас
не
уйду,
то
будет
слишком
поздно,
Dann
bleib
ich
hier
für
immer
kleben
Я
останусь
здесь
с
тобой
навсегда.
Ein
Junge
wie
ich,
ständig
fragt
der
sich
Парень,
как
я,
всегда
спрашивает
себя,
Ob
das
die
stärkste
Art
ist
zu
leben
Сильнейший
ли
это
способ
прожить
жизнь.
Es
fällt
mir
wirklich
schwer,
so
schwer
Мне
действительно
трудно,
так
трудно
Dich
zu
verlassen
Покинуть
тебя,
Denn
ich
lieb
dich
sehr
Ведь
я
люблю
тебя
очень
сильно.
Doch
jeder
weitere
Tag
mit
dir
Но
каждый
следующий
день
с
тобой
Macht
ihn
kaputt,
den
Zigeuner
in
mir
-
Убивает
во
мне
цыгана
-
Ich
muß
doch
erst
noch
den
Amazonas
runterrudern
Мне
же
еще
нужно
сплавиться
по
Амазонке
Mit
'ner
wilden
Dschungelbraut
С
дикой
девушкой
из
джунглей
Und
dan
zum
Himalaja,
zum
Schneemenschen
Yeti
И
добраться
до
Гималаев,
к
снежному
человеку
Йети,
Bevor
der
wieder
auftaut
Прежде
чем
он
снова
растает.
Und
außerdem
mit
meinem
Rock
'n'
Roll-Komplizen
А
еще
с
моим
другом
по
рок-н-роллу
Immer
wieder
müde
Menschen
wecken
Будить
уставших
людей,
Bevor
wir
dann
in
einer
Manhattan-Bar
Прежде
чем
мы
сдохнем
в
каком-нибудь
баре
на
Манхэттене
An
unserem
Durchdreh-Lebensstil
verrecken
От
нашего
безумного
образа
жизни.
Schade,
denn
du
wärst
sie
gewesen
Жаль,
ведь
ты
могла
бы
стать
той
самой,
Die
Frau,
zu
der
ich
mich
bekenn'
Женщиной,
которой
я
открою
свое
сердце,
Mit
der
ich
durch
ein
ganzes
Leben
renn'
С
которой
я
проживу
целую
жизнь.
Es
zieht
mich
so
zu
dir
hin
Меня
так
тянет
к
тебе,
Doch
ich
kann's
nicht
akzeptieren
Но
я
не
могу
смириться
с
этим,
Weil
ich
tief
drin
ein
Flipper
bin!
Потому
что
в
глубине
души
я
- флиппер!
Wir
hatten
große
Pläne
У
нас
были
большие
планы,
Doch
jetzt
stehst
du
da
und
weinst
Но
теперь
ты
стоишь
и
плачешь.
Es
tut
mir
sehr
weh,
es
tut
mir
sehr
leid
Мне
очень
больно,
мне
очень
жаль,
Und
ich
weiß,
es
ist
hart
И
я
знаю,
что
это
тяжело
-
Zu
verstehn,
daß
ich
wieder
los
muß
Понять,
что
я
снова
должен
уйти.
Wir
hatten
eine
viel
zu
starke
Zeit
У
нас
было
слишком
яркое
время,
Als
ich
ankam,
war
ich
so
sicher
Когда
я
приехал,
я
был
так
уверен,
Wir
sind
jetzt
Romeo
und
Julia
Что
мы
теперь
Ромео
и
Джульетта.
Das
lag
bestimmt
nicht
an
dir
Это
не
твоя
вина,
Daß
es
wieder
nur
Durchreise
Что
это
снова
лишь
остановка
в
пути,
Und
immer
noch
nicht
der
letzte
Bahnhof
war
И
до
сих
пор
не
последняя
станция.
Schade,
denn
du
wärst
sie
gewesen
Жаль,
ведь
ты
могла
бы
стать
той
самой,
Die
Frau,
zu
der
ich
mich
bekenn'
Женщиной,
которой
я
открою
свое
сердце,
Mit
der
ich
durch
ein
ganzes
Leben
renn'
С
которой
я
проживу
целую
жизнь.
Ich
gehör'
zwar
zu
dir,
trotzdem
haut
das
nicht
hin
Хоть
я
и
твой,
но
это
не
сработает,
Weil
ich
doch
leider
nur
ein
Flipper
bin!
Потому
что
я,
к
сожалению,
всего
лишь
флиппер!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Kristian Schultze, David King Virgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.