Udo Lindenberg - Gegen die Strömung [feat. Jennifer Weist of JENNIFER ROSTOCK] - MTV Unplugged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Gegen die Strömung [feat. Jennifer Weist of JENNIFER ROSTOCK] - MTV Unplugged




Gegen die Strömung [feat. Jennifer Weist of JENNIFER ROSTOCK] - MTV Unplugged
Против течения [feat. Jennifer Weist of JENNIFER ROSTOCK] - MTV Unplugged
Wir waren völlig fertig
Мы были совсем без сил,
Und konnten's einfach nicht glauben
И просто не могли поверить,
Und man sah, große Ereignisse werfen ihre Schatten
И было видно, как большие события отбрасывают свои тени
Unter die Augen.
Под глазами.
Dann haben wir unser Blut vermischt
Потом мы смешали нашу кровь
Mit Indianerversprechen
С индейскими обещаниями,
Und es war ganz klar, unsere Verschwörung
И было совершенно ясно, наш заговор
Werden wir nie brechen.
Мы никогда не нарушим.
Und wir waren die zwei Geflippten,
И мы были теми двумя чокнутыми,
Die durch nichts zu bremsen sind
Которых ничем не остановить,
Und wir schwammen gegen die Strömung
И мы плыли против течения
Und rannten gegen den Wind.
И бежали против ветра.
Für sogenannte Normale
Для так называемых нормальных
Waren wir das Duo Infernale.
Мы были дуэтом инфернальным.
Für uns war das alles ganz lockere Action,
Для нас все это было легкой забавой,
Doch für die war'n das gleich Skandale.
Но для них это сразу же стало скандалом.
Ich sagte dir:
Я сказал тебе:
Ich geh mit dir durch Dick und Dünn,
Я пойду с тобой и в огонь, и в воду,
Aber nicht durch Dick und Doof.
Но не в огонь и в глупость.
Bitte schmeiß nicht gleich uns're Liebe weg,
Пожалуйста, не выбрасывай сразу нашу любовь,
Wenn ich mal mit 'ner Anderen poof.
Если я вдруг с другой "пуф".
Ich hab' dir auch nie 'ne Freiheit geklaut
Я никогда не крал у тебя свободу
Und einfach irgendwas bestimmt.
И просто что-то диктовал.
Wer weiß, ob wir sonst immer noch
Кто знает, были бы мы до сих пор
Das Power-Team wär'n;
Энергичной командой,
Daß sich jede Freiheit rausnimmt.
Где каждый берет свою свободу.
Und die Leute motzen:
И люди ворчат:
Da kommen die zwei Geflippten,
Вот идут эти два чокнутых,
Die durch nichts zu bremsen sind
Которых ничем не остановить,
Und die schwimmen gegen die Strömung
И они плывут против течения
Und rennen gegen den Wind.
И бегут против ветра.
Die Spießer regen sich tierisch auf
Буржуи ужасно злятся
Und reden von Beklopptomanie,
И говорят о мании сумасшествия,
Doch wir kichern uns eins und wissen,
Но мы хихикаем и знаем,
Die wahren Bekloppten, das sind die!
Настоящие сумасшедшие - это они!
Gegen die Strömung, gegen den Wind
Против течения, против ветра,
Laß sie doch labern, blöd wie sie sind.
Пусть болтают, глупые, какие есть.
Gegen die Strömung, gegen den Wind.
Против течения, против ветра.
Daß ich nicht lache, wir wär'n die Meister
Умру от смеха, мы же чемпионы.





Авторы: Udo Lindenberg, David King-virgin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.