Udo Lindenberg - Geleee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Geleee




Geleee
Желе
Dites, mon mignon, êtes-vous libre?
Скажите, моя милая, вы свободны?
Peut-être, peut-être...
Возможно, возможно...
Natürlich bin ich Dressman,
Конечно, я манекенщик,
Ja, was soll ich denn wohl sonst sein?
Да, а кем же мне еще быть?
Und 'ne Setcard hab ich auch, ja da schau'n Sie ruhig mal rein.
И портфолио у меня тоже есть, да вот, взгляните, пожалуйста.
In 'nem normalen Beruf könnt ich doch gar nicht bestehen,
В обычной профессии я бы просто не смог существовать,
Nein, dazu bin ich doch ganz einfach viel zu schön.
Нет, для этого я, пожалуй, слишком красив.
Die Damen fliegen einem immerzu zu,
Дамы постоянно ко мне липнут,
Und die Herren lassen einen natürlich auch nicht in Ruh.
И мужчины, конечно, тоже не оставляют меня в покое.
Und ich geh den Laufsteg lang.
И я иду по подиуму.
Ich bin Jacque Geleee mit den weichen Gang.
Я Жак Желе с плавной походкой.
Ob in Rom, Paris und Mailand
Будь то в Риме, Париже и Милане
Oder an der Côte d'Azur
Или на Лазурном берегу
Man nennt mich auch den Heiland
Меня называют спасителем
Der Haute Couture.
Высокой моды.
Wenn Sie wissen wollen, wie das alles mit mir begann:
Если вы хотите знать, как все это началось со мной:
Ein charmanter Mann sprach mich im Cafehaus an,
Один обаятельный мужчина обратился ко мне в кафе,
Und er sagt: So'n Typ wie Sie, ja den suchen wir schon lange.
И он говорит: «Такой парень, как вы, нам нужен уже давно».
Sie sind 'n ganz spezieller Vogel, nicht so einer von der Stange.
Вы совершенно особенный, не такой, как все.
Ihre Augen schön umrandet, so wie der Herr der Ringe,
Ваши глаза красиво очерчены, как у Властелина колец,
Und Ihre bleiche Haut, frisch rasiert mit stumpfer Klinge,
А ваша бледная кожа, свежевыбрита тупой бритвой,
Außerdem die Zähne dunkel mit 'n paar Löchern drin,
Кроме того, темные зубы с несколькими дырками,
'N bißchen punky, gottseidanki, uh das ist zur Zeit sehr in.
Немного панковский, слава богу, о, это сейчас очень модно.
Und ich geh den Laufsteg lang.
И я иду по подиуму.
Ich bin Jaques Geleee mit dem weichen Gang.
Я Жак Желе с плавной походкой.
Ob in Rom, New York und Mailand
Будь то в Риме, Нью-Йорке и Милане
Oder and der Côte d'Azur,
Или на Лазурном берегу,
Man nennt mich auch den Heiland
Меня называют спасителем
Der Haute Couture.
Высокой моды.
Geh! Den Laufsteg lang!
Иду! По подиуму!
Jaques Geleee mit dem weichen Gang.
Жак Желе с плавной походкой.
Ob in Rom, Paris und Mailand
Будь то в Риме, Париже и Милане
Oder an der Côte d'Azur,
Или на Лазурном берегу,
Man nennt ihn auch den Heiland
Его называют спасителем
Der Haute Couture.
Высокой моды.





Авторы: Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.