Udo Lindenberg - Gene Galaxo - Medley - Live Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Gene Galaxo - Medley - Live Remastered




Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
Джин Галаксо - попурри - концертная ремастированная запись
1990 gab es einen Sänger
В 1990-м был один певец,
Jedes Kind und jeder alte Mann kannte seine Songs
Каждый ребенок и каждый старик знали его песни.
In jedem Haus gab's Platten
В каждом доме были пластинки,
Cassetten und Video-Filme von ihm
Кассеты и видеофильмы с ним.
In jedem Wohnsilo gab's ein Fanbüro
В каждом многоквартирном доме было его фан-бюро,
Und alle liebten ihn
И все его любили.
Seine Poster gab's millionenfach
Его плакаты выпускались миллионными тиражами,
Wenn die Frauen ihn sahen, wurden sie schwach
Когда женщины видели его, они слабели,
Und bei vielen Männern wurden seltene Gefühle wach
А у многих мужчин просыпались редкие чувства.
Das Volk hing an seinen Lippen
Народ ловил каждое его слово,
Wenn er sang oder sprach
Когда он пел или говорил.
Er erzählte in seinen Science Fiction Liedern
Он рассказывал в своих научно-фантастических песнях
Von der Ruine New York City
О руинах Нью-Йорка
Und vom Atomkrieg aus Versehen
И о случайной ядерной войне.
Er sang von den Selbstmordwellen
Он пел о волнах самоубийств
In den Ghettos der Automatenstädte
В гетто городов-автоматов
Und von der Sexualroboterin Amoureen
И о роботе-любовнице Амурин.
Er brachte seine acts im Fühlkino und im Satelliten-TV
Он выступал в кинотеатрах с эффектом присутствия и по спутниковому телевидению.
Er sang im Radio den Kriminaltango
Он пел по радио криминальное танго
Von der US-Gangsterdemokratie
Об американской гангстерской демократии.
Er sang vom Massenknast in Moskau
Он пел о массовых заключениях в Москве,
Von dieser ganzen beknackten Szenerie
Обо всей этой чокнутой ситуации.
Er sagte: Seht, es regiert euch die Schizophrenie
Он говорил: "Смотрите, вами правит шизофрения!
In der einen Hand die Planeten
В одной руке планеты,
In der anderen Hand die MP
В другой - автомат.
Ihr steht mit einem Bein im Marskanal
Вы стоите одной ногой в марсианском канале,
Mit dem anderen im Neandertal!
Другой - в неандертальской пещере!".
Zu jedem Konzert kam ein riesiger Pilgerzug
На каждый его концерт приезжал огромный поток людей,
Bald waren die Fußballstadien nicht mehr groß genug
Вскоре футбольных стадионов стало не хватать.
Es war wie eine Epidemie
Это было похоже на эпидемию -
Mit seiner Show und seiner Musik
Его шоу и его музыка.
Und bald war er zu mächtig
И вскоре он стал слишком могущественным
Für die Herren von der Politik -
Для господ из политики -
Die Regierungscontrollettis
Правительственных контролеров.
Und auch der Märchenprinz vom Vatikan
И даже сказочный принц из Ватикана
Boten ihm 500 Millionen an:
Предложил ему 500 миллионов:
Seien Sie doch unser Mann!
"Будьте нашим человеком!".
Anruf des US-Präsidenten:
Звонок президента США:
This is the President of the United States
"Говорит президент Соединенных Штатов.
I've heard a lot of what you're doing
Я много слышал о том, что вы делаете.
I'd like to offer you an invitation to
Я хотел бы предложить вам приглашение
The White House. Me and my wife, we'd like
В Белый дом. Мы с женой хотели бы
To have cocktails with you and - maybe 500 Million
Выпить с вами коктейли и... может быть, 500 миллионов
Dollars? - What do you say?
Долларов? Что скажете?".
Der Papst: Le cerciamo un posto in paradiso!
Папа Римский: "Le cerciamo un posto in paradiso!".
Der Sänger: No!
Певец: "Нет!".
1990 gab es einen Sänger
В 1990-м был один певец,
Den man eines Abends beim Auftritt erschoß
Которого однажды вечером застрелили во время выступления.
In der Tagesschau log ein Mann vom Staat:
В вечерних новостях какой-то государственный муж солгал:
Ein geisteskranker Fan verübte dieses Attentat!
"Это покушение совершил душевнобольной фанат!".
B)
B)
Der Mutant:
Мутант:
Schnell fabrizierte die Regierung
Правительство быстро создало
Einen neuen Held
Нового героя.
In der Retorte wurde
В пробирке был
Gene Galaxo hergestellt
Создан Джин Галаксо.
Dieses Musikgenie aus der Biochemie
Этот музыкальный гений из биохимии
War bald aktionsbereit und bühnenklar
Был вскоре готов к действию и сцене.
Gene Galaxo, der Mutant aus der Serie X5A
Джин Галаксо, мутант серии X5A,
War bald der neue Übersuperstar
Вскоре стал новой суперзвездой.
Unschlagbar in der Musik
Непревзойденный в музыке,
Nicht interessiert an Systemkritik
Не интересующийся критикой системы.
Der Präsident hat ihn persönlich programmiert
Президент лично запрограммировал его.
Er hat das Aussehen, das die Leute
У него внешность, которая людям
Gut finden heute
Нравится сегодня.
Er bringt die Show, die sie total fasziniert
Он устраивает шоу, которое их завораживает.
C)
C)
(Auftritt des Gene Galaxo)
(Выступление Джина Галаксо)
Leute, die Welt ist prima!
Люди, мир прекрасен!
Schön ist es auf der Welt!
Как же хорошо жить на свете!
Lalalalalalala
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
Die uns so gut gefällt!
Который нам так нравится!
Früher gab's ein Wort, das hieß 'Problem'
Раньше было слово "проблема",
Das strichen wir aus dem Vokabular
Мы вычеркнем его из лексикона.
Heute ist das Leben ja so angenehm
Сегодня жизнь так приятна,
Nicht wahr? Jaja! Nicht wahr?!
Не так ли? Да-да! Не так ли?!





Авторы: Peter Herbolzheimer, Thomas Kukuck, Udo Lindenberg

Udo Lindenberg - Udo Lindenberg - Original Album Collection 1978-1982 (Remastered)
Альбом
Udo Lindenberg - Original Album Collection 1978-1982 (Remastered)
дата релиза
20-09-2013

1 Dröhnland-Ouvertüre (Remastered)
2 Urmensch (Remastered)
3 No Future? (Bonus Track)
4 Kugel im Colt
5 Kann denn Liebe Sünde sein
6 Jonny Gigolo
7 Ali
8 Grande Finale
9 Sandmännchen
10 Affenstern
11 Gegen die Strömung
12 Mit dem Sakko nach Monakko
13 Strassenfieber
14 Detektiv Coolman (Remastered)
15 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
16 Du warst wie ein Erdbeben (Remastered)
17 Leinwand (Remastered)
18 Jamaika (Remastered)
19 Deutsche Nationalhymne (Remastered)
20 Raketen-Rocker (Remastered)
21 Auf heisser Spur (Remastered)
22 Katze (Remastered)
23 Zwischen Rhein und Aufruhr (Remastered)
24 Phantom (Remastered)
25 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
26 Körper (Remastered)
27 Hungry Girl - Live - Remastered
28 Wozu sind Kriege da? - Live - Remastered
29 Kann denn Liebe Sünde sein - Live - Remastered
30 Jonny Gigolo (Lived) (Remastered)
31 Mit dem Sakko nach Monakko - Live - Remastered
32 Affenstern - Live - Remastered
33 Leider nur ein Vakuum - Live - Remastered
34 Katze - Live - Remastered
35 Ich bin Rocker - Live - Remastered
36 Lady Whisky - Live - Remastered
37 Die Heizer kommen (Remastered)
38 Riskante Spiele - Live - Remastered
39 Born To Be Wild - Live - Remastered
40 Die Heizer kommen - Live - Remastered
41 Astronaut (Remastered)
42 Geile Götter (Remastered)
43 Ratten (Remastered)
44 Jacques Gelee (Remastered)
45 Gesetz (Remastered)
46 Bei uns in Spananien (Remastered)
47 Bis ans Ende der Welt - Live - Remastered
48 Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
49 Candy Jane (Live) (Remastered)
50 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) [Live] (Remastered)
51 Der amerikanische Traum (Remastered)
52 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
53 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
54 Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) [Remastered]
55 Süsse kleine Sechszehn (Sweet Little Sixteen) [Remastered]
56 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
57 Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On the Dock of the Bay) [Remastered]
58 Salty Dog (Remastered)
59 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
60 Tutti Frutti (Remastered)
61 Rockin' and Rollin' (Remastered)
62 Bis ans Ende der Welt - Remastered
63 Angelika (Remastered)
64 Bett-Män (Remastered)
65 Na und?! (Remastered)
66 Guten Tag, Ich heisse Schmidt (Remastered)
67 Lady Whisky (Remastered)
68 Höllenfahrt (Remastered)
69 Øle Pinguin (Remastered)
70 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
71 As Time Goes By (Remastered)
72 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
73 Es reicht gerade noch zum Überleben (Living For the City) [Remastered]
74 Johnny B. Goode (Bye Bye Johnny) [Live] (Remastered)
75 Reeperbahn (Penny Lane) [Live] (Remastered)
76 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Live] (Remastered)
77 Na und ?! (Live) (Remastered)
78 Angelika (Live) (Remastered)
79 Honky Tonky Show (Live) (Remastered)
80 Cowboy (Live) (Remastered)
81 Meine erste Liebe (Live) (Remastered)
82 Schneewittchen (Live) (Remastered)
83 Das kann man ja auch mal so sehen (Live) [Remastered]
84 Medley (Live) [Remastered]
85 Da war so viel los (Live) [Remastered]
86 Alles klar auf der Andrea Doria (Live) [Remastered]
87 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
88 Kentucky Mädchen (Remastered)
89 Die kleine Stadt (My Little Town) [Remastered]
90 Baltimore (Remastered)
91 Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
92 Desperado (Remastered)
93 Born To Be Wild (Remastered)
94 Sie ist 40 (Live) [Remastered]
95 Grande Finale - Live - Remastered
96 Diagnose - Live - Remastered
97 No Future - Live - Remastered
98 Lost Paradise (Remastered)
99 Svenska Flicka - Remastered
100 Peter Gunn - Remastered

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.