Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Gerhard Gösebrecht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerhard Gösebrecht
Герхард Гёзебрехт
Ich
fuhr
so
vor
mich
hin
auf
der
Autobahn
Я
ехал
себе
по
автобану,
Da
stand
ein
Typ
und
winkte,
und
ich
dachte:
Вдруг
стоит
парень
и
машет,
и
я
подумал:
Hältst
mal
an
Остановлюсь-ка.
Doch
dann,
als
ich
so
allmählich
näher
kam:
Но
когда
я
постепенно
приблизился:
So
etwas
Komisches,
ganz
seltsam
Что-то
странное,
очень
необычное.
Er
hatte
Drähte
an
der
Nase
und
Antennen
an
den
Ohren
У
него
были
провода
на
носу
и
антенны
на
ушах,
Ganz
grün
im
Gesicht
Лицо
совсем
зелёное,
Und
dann
beugt
er
sich
leicht
nach
vorn
И
тут
он
слегка
наклоняется
вперёд
Und
er
sagt:
...§,/.!?-.;/§%...?,
sehr
angenehm
И
говорит:
...§,/.!?-.;/§%...?,
очень
приятно,
Mein
Name
ist
Gerhard
Gösebrecht
Меня
зовут
Герхард
Гёзебрехт,
Aus
dem
dreizehnten
Sonnensystem
Из
тринадцатой
солнечной
системы.
Na
ja,
ich
dachte,
die
machen
hier
gerade
'n
Film
Ну,
я
подумал,
что
здесь
снимают
фильм,
So
'ne
Science
Fiction
Show
Какое-то
научно-фантастическое
шоу,
Das
sind
Dreharbeiten
Съёмки
идут.
Doch
dann
sah
ich
da
hinten
ein
gigantisches
Ufo
Но
потом
я
увидел
позади
гигантское
НЛО,
Das
sah
so
beängstigend
echt
aus
Оно
выглядело
так
пугающе
реально,
Gar
nicht
wie
'ne
Attrappe
Совсем
не
как
муляж.
Und
Gerhard
lächelt
und
fragt:
И
Герхард
улыбается
и
спрашивает:
Glaubst
du
denn,
wir
kommen
mit'm
Думаешь,
мы
прилетели
на
Flugzeug
aus
Pappe?
Картонном
самолёте?
Ich
dachte:
Moment
mal,
das
gibt's
doch
nicht
Я
подумал:
Погоди-ка,
такого
не
бывает,
Das
krieg'
ich
in
meinen
Kopf
nicht
rein
У
меня
это
в
голове
не
укладывается.
Doch
da
stieg
Kosmos-Gerhard
Но
тут
Космос-Герхард
Auch
schon
in
mein
Auto
ein
Уже
садится
в
мою
машину.
Er
meinte:
Paß
mal
auf
Он
говорит:
Слушай,
Wir
fahren
jetzt
noch
eben
zu
dir
nach
Haus
Мы
сейчас
заедем
к
тебе
домой,
Da
packst
du
alles
ein,
was
du
brauchst
Соберёшь
всё,
что
тебе
нужно,
Und
dann
fliegen
wir
ins
Weltall
raus
И
полетим
в
космос.
Wir
fliegen
zu
einem
fernen
Planet
Мы
полетим
на
далёкую
планету,
Auf
dem's
musikalisch
nicht
mehr
weitergeht
На
которой
с
музыкой
совсем
туго,
Nur
noch
Robotersounds
und
Computerklänge
Только
робо-звуки
и
компьютерные
сэмплы.
Wir
brauchen
in
unserem
Imperium
Нам
в
нашей
империи
Dich
fürs
Musikministerium
Нужен
ты
в
министерство
музыки.
Wir
haben
die
Nase
vom
Kosmosrock
voll
Нам
надоел
космический
рок,
Wir
wollen
jetzt
den
irdischen
Rock
'n'
Roll
Мы
хотим
земной
рок-н-ролл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl-heinz Allaut, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.