Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Gesetz (Remastered)
Gesetz (Remastered)
Law (Remastered)
Keine
Ketten!
Kein
Gefängnis!
Keine
Handschellen!
No
chains!
No
prison!
No
handcuffs!
Ich
bin
unschuldig!
I
am
innocent!
Ihr
habt
mich
nicht
gefragt,
ob
ich
geboren
werden
will
You
did
not
ask
me
if
I
wanted
to
be
born
Jetzt
will
ich
auch
nicht,
daß
ihr
mir
sagt,
wie
ich
leben
soll!
Now
I
don't
want
you
to
tell
me
how
to
live!
Ich
bin
die
Saat,
die
endlich
aufgeht
I
am
the
seed
that
finally
sprouts
Ich
bin
der
Aufstand,
der
jetzt
aufsteht
und
der
jetzt
losgeht!
I
am
the
uprising
that
is
now
rising
up
and
now
starting!
Ich
leb'
nach
eigenen
Gesetzen
I
live
by
my
own
laws
Zu
eurem
Schrecken
und
Entsetzen,
ich
bin
ich!
To
your
horror
and
dismay,
I
am
me!
Der
Tag
ist
gekommen,
ich
schrei'
euch
ins
Gesicht
The
day
has
come,
I
scream
in
your
face
Ihr
überzeugt
mich
nicht,
merkt
euch
eins:
You
don't
convince
me,
remember
one
thing:
Das
Gesetz
bin
ich!
The
law
is
me!
Nackter
Wahnsinn,
totaler
Schizo
Naked
madness,
total
schizophrenic
Atomraketen
- und
die
Dritte
Welt
krepiert
Nuclear
missiles
- and
the
Third
World
dies
Und
keiner,
der
nichts
dagegen
tut
And
nobody
does
anything
about
it
Soll
mir
noch
irgendwas
erzählen
Let
someone
else
try
to
tell
me
anything
Ich
bin
die
Saat,
die
endlich
aufgeht
I
am
the
seed
that
finally
sprouts
Ich
bin
der
Aufstand,
der
jetzt
aufsteht
und
der
jetzt
losgeht!
I
am
the
uprising
that
is
now
rising
up
and
now
starting!
Wir
sind
die
Saat,
die
endlich
aufgeht
We
are
the
seed
that
finally
sprouts
Wir
sind
der
Aufstand,
der
jetzt
aufsteht
und
der
jetzt
losgeht!
We
are
the
uprising
that
is
now
rising
up
and
now
starting!
Abgepackt
und
abgefuckt,
vorgekaut
und
zugebaut
total
Packaged
and
fucked,
chewed
and
completely
built
up
Wir
wollen
kein
Leben
wie'n
Paket
aus
dem
Supermarktregal!
We
don't
want
a
life
like
a
package
from
the
supermarket
shelf!
Das
Gesetz,
das
sind
wir
The
law,
that's
us
Das
Gesetz
sind
wir!
The
law
is
us!
Wir
sind
die
Saat,
die
endlich
aufgeht
We
are
the
seed
that
finally
sprouts
Wir
sind
der
Aufstand,
der
jetzt
aufsteht
und
der
jetzt
losgeht!
We
are
the
uprising
that
is
now
rising
up
and
now
starting!
Wir
sind
die
Antwort
auf
die
Fragen
We
are
the
answer
to
the
questions
Die
ihr
euch
nie
gestellt
habt
That
you
never
asked
yourself
Da
kann
man
nur
noch
sagen:
All
you
can
say
is:
Das
Gesetz,
das
sind
wir,
das
Gesetz
sind
wir
The
law,
that's
us,
the
law
is
us
Noch
sind
wir
ein
Fluß,
doch
bald
sind
wir
ein
reißender
Strom
Right
now,
we
are
a
river,
but
soon
we
will
be
a
torrential
river
Das
Gesetz
sind
wir!
The
law
is
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Lynch, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.