Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Goodbye Sailor - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Sailor - MTV Unplugged
Прощай, моряк - MTV Unplugged
Ein
letztes
Ahoi!
Последнее
"ахой"!
Ich
muss
fort
Я
должен
уйти.
Warten
schon
an
Bord
Уже
ждут
на
борту.
Eine
wirklich
schöne
Zeit
mit
dir
Это
поистине
прекрасное
время
с
тобой
Bleibt
ganz
tief
in
mir
Навсегда
останется
в
моей
памяти.
Jetzt
steh'n
wir
hier
И
вот
мы
стоим
здесь,
Schwer
bemüht,
Изо
всех
сил
стараясь,
Dass
der
andere
keine
Tränen
sieht
Чтобы
другой
не
видел
слёз.
Doch
weisst
du,
was
das
Größte
ist
Но
знаешь,
что
самое
главное?
Dass
du
wirklich
mein
bester
Freund
geworden
bist.
Что
ты
стала
моим
лучшим
другом.
Wenn
der
Wind
mich
jetzt
auch
weiter
weht
Даже
если
ветер
унесет
меня
прочь
Auf
das
grosse
Meer
hinaus
В
открытое
море,
Musst
du
wissen,
dass
es
mit
uns
weitergeht
Ты
должна
знать,
что
между
нами
всё
останется
прежним.
Sowas
kriegst
du
nie
wieder
aus'm
Herzen
heraus
Такое
никогда
не
вычеркнуть
из
сердца.
Wenn
die
Zeit
auch
hart
wird
und
sehr
schwer
Даже
если
времена
настанут
трудные
и
тяжёлые,
Dann
verlier'n
wir
nicht
den
Mut
Мы
не
потеряем
мужества.
Denn
so'n
Sailor
bleibt
nicht
ewig
auf
dem
Meer
Ведь
моряк
не
вечно
остается
в
море.
Nein,
nach
der
Ebbe
kommt
die
nächste
grosse
Flut
Нет,
после
отлива
всегда
приходит
большой
прилив.
...jetzt
steh'n
wir
hier
schwer
bemüht,
...и
вот
мы
стоим
здесь,
изо
всех
сил
стараясь,
Dass
der
andere
die
grossen
Tränen
nicht
sieht
Чтобы
другой
не
видел
этих
больших
слёз.
Doch
weisst
du,
was
das
Grösste
ist,
Но
знаешь,
что
самое
главное?
Dass
du
echt
mein
bester
Freund
geworden
bist
Что
ты
стала
по-настоящему
моим
лучшим
другом.
Goodbye
Sailor
Прощай,
морячка.
Goodbye
Sailor
Прощай,
морячка.
Sailor
Goodbye
Морячка,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Hendrik Schaper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.