Udo Lindenberg - Ich hab noch einen Koffer in Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ich hab noch einen Koffer in Berlin




Ich hab noch einen Koffer in Berlin
Ich hab noch einen Koffer in Berlin
Ich hab noch einen Koffer in Berlin,
My suitcase, I left in Berlin,
Deswegen muss ich nächstens wieder hin.
I'll be back for it again.
Die Seligkeiten vergangener Zeiten
The bygone era still lingers,
Sind alle noch in meinem Koffer drin.
Inside my suitcase, packed in.
Ich hab noch einen Koffer in Berlin.
My suitcase, I left in Berlin.
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn.
It serves a purpose, there it will remain.
Auf diese Weise lohnt sich die Reise,
It'll be worth the trip to fetch my suitcase,
Denn, wenn ich Sehnsucht hab, dann fahr ich wieder hin.
When I'll miss it dearly, I'll go back again.
Wunderschön ist's in Paris auf der Rue Madelaine.
Rue Madeleine in Paris is splendid,
Schön ist es, im Mai in Rom durch die Stadt zu gehen,
In May, Rome's streets are charming to stroll through,
Oder eine Sommernacht still beim Wein in Wien.
Or a summer night in Vienna, sipping wine,
Doch ich denk, wenn ihr auch lacht, heut' noch an Berlin.
But I still have Berlin in mind, though you may scoff.
Ich hab noch einen Koffer in Berlin,
My suitcase, I left in Berlin,
Deswegen muss ich nächstens wieder hin!
I'll be back for it again!
Die Seligkeiten vergang'ner Zeiten
The bygone era still lingers,
Sind alle noch in meinem Koffer drin!
Inside my suitcase, packed in.
Ich hab noch einen Koffer in Berlin.
My suitcase, I left in Berlin.
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn:
It serves a purpose, there it will remain:
Auf diese Weise lohnt sich die Reise,
It'll be worth the trip to fetch my suitcase,
Denn, wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr' ich wieder hin!
When my heart aches, I'll go back again.
Lunapark und Wellenbad, kleiner Bär im Zoo.
Lunapark and the wave pool, the zoo's polar bear.
Wannseebad mit Wasserrad, Tage hell und froh.
Wannsee's beach with water wheel, days filled with cheer.
Werder, wenn die Bäume blühn, Park von Sanssouci.
Werder when trees are in bloom, Sanssouci Park.
Kinder, schön war doch Berlin! Ich vergess' es nie:
My love, Berlin was a dream, a memory I'll spark:
Ich hab noch einen Koffer in Berlin,
My suitcase, I left in Berlin,
Deswegen muss ich nächstens wieder hin!
I'll be back for it again!
Die Seligkeiten vergang'ner Zeiten
The bygone era still lingers,
Sind alle noch in meinem Koffer drin!
Inside my suitcase, packed in.
Ich hab noch einen Koffer in Berlin.
My suitcase, I left in Berlin.
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn:
It serves a purpose, there it will remain:
Auf diese Weise lohnt sich die Reise,
It'll be worth the trip to fetch my suitcase,
Denn, wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr' ich wieder hin!
When my heart aches, I'll go back again.
Denn Ich hab noch einen Koffer in Berlin.
My suitcase, I left in Berlin.





Авторы: Aldo Pinelli Von, Ralph Maria Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.