Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ich hab noch einen Koffer in Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab noch einen Koffer in Berlin
У меня ещё чемодан в Берлине
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin,
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Deswegen
muss
ich
nächstens
wieder
hin.
Поэтому
я
должен
скоро
вернуться
туда.
Die
Seligkeiten
vergangener
Zeiten
Блаженство
прошлых
времён
Sind
alle
noch
in
meinem
Koffer
drin.
Всё
ещё
в
моём
чемодане.
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin.
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине.
Der
bleibt
auch
dort
und
das
hat
seinen
Sinn.
Он
остаётся
там,
и
в
этом
есть
смысл.
Auf
diese
Weise
lohnt
sich
die
Reise,
Таким
образом,
путешествие
стоит
того,
Denn,
wenn
ich
Sehnsucht
hab,
dann
fahr
ich
wieder
hin.
Ведь,
когда
я
скучаю,
я
еду
туда
снова.
Wunderschön
ist's
in
Paris
auf
der
Rue
Madelaine.
Прекрасно
в
Париже
на
улице
Мадлен.
Schön
ist
es,
im
Mai
in
Rom
durch
die
Stadt
zu
gehen,
Прекрасно
в
мае
гулять
по
Риму,
Oder
eine
Sommernacht
still
beim
Wein
in
Wien.
Или
тихой
летней
ночью
пить
вино
в
Вене.
Doch
ich
denk,
wenn
ihr
auch
lacht,
heut'
noch
an
Berlin.
Но
я
думаю,
даже
если
ты
смеёшься,
сегодня
ещё
о
Берлине.
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin,
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Deswegen
muss
ich
nächstens
wieder
hin!
Поэтому
я
должен
скоро
вернуться
туда!
Die
Seligkeiten
vergang'ner
Zeiten
Блаженство
прошлых
времён
Sind
alle
noch
in
meinem
Koffer
drin!
Всё
ещё
в
моём
чемодане!
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin.
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине.
Der
bleibt
auch
dort
und
das
hat
seinen
Sinn:
Он
остаётся
там,
и
в
этом
есть
смысл:
Auf
diese
Weise
lohnt
sich
die
Reise,
Таким
образом,
путешествие
стоит
того,
Denn,
wenn
ich
Sehnsucht
hab',
dann
fahr'
ich
wieder
hin!
Ведь,
когда
я
скучаю,
я
еду
туда
снова!
Lunapark
und
Wellenbad,
kleiner
Bär
im
Zoo.
Луна-парк
и
аквапарк,
маленький
медведь
в
зоопарке.
Wannseebad
mit
Wasserrad,
Tage
hell
und
froh.
Ванзее
с
колесом
обозрения,
дни
светлые
и
радостные.
Werder,
wenn
die
Bäume
blühn,
Park
von
Sanssouci.
Вердер,
когда
цветут
деревья,
парк
Сан-Суси.
Kinder,
schön
war
doch
Berlin!
Ich
vergess'
es
nie:
Милая,
как
же
прекрасен
был
Берлин!
Я
никогда
его
не
забуду:
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin,
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине,
Deswegen
muss
ich
nächstens
wieder
hin!
Поэтому
я
должен
скоро
вернуться
туда!
Die
Seligkeiten
vergang'ner
Zeiten
Блаженство
прошлых
времён
Sind
alle
noch
in
meinem
Koffer
drin!
Всё
ещё
в
моём
чемодане!
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin.
У
меня
ещё
чемодан
в
Берлине.
Der
bleibt
auch
dort
und
das
hat
seinen
Sinn:
Он
остаётся
там,
и
в
этом
есть
смысл:
Auf
diese
Weise
lohnt
sich
die
Reise,
Таким
образом,
путешествие
стоит
того,
Denn,
wenn
ich
Sehnsucht
hab',
dann
fahr'
ich
wieder
hin!
Ведь,
когда
я
скучаю,
я
еду
туда
снова!
Denn
Ich
hab
noch
einen
Koffer
in
Berlin.
Ведь
у
меня
ещё
чемодан
в
Берлине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Pinelli Von, Ralph Maria Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.