Udo Lindenberg - Ich lieb Dich überhaupt nicht mehr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ich lieb Dich überhaupt nicht mehr




Ich lieb Dich überhaupt nicht mehr
I don't love you anymore at all
Es tut nicht mehr weh
It doesn't hurt anymore
Endlich nicht mehr weh
Finally no more pain
Wenn ich dich zufällig mal wiederseh'.
If I happen to see you again.
Es ist mit egal
I don't care
Sowas von egal
I don't care at all
Und mein Puls geht ganz normal.
And my pulse is normal.
Mußt nicht glauben
You don't have to believe
Daß ich ohne dich nicht klarkomm'
That I can't cope without you
Ich komm' sehr gut zurecht.
I'm doing very well.
Kannst ruhig glauben: All die ander'n Frauen
You can believe it: All the other women
Die sind auch nicht schlecht.
They're not bad either.
Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr
I don't love you anymore
Das ist aus
That's over
Vorbei und lange her.
Over and long gone.
Endlich geht's mir wieder gut
Finally I'm feeling good again
Und ich hab' jede Menge Mut
And I have a lot of courage
Und ich steh' da richtig drüber.
And I'm really over it.
Den Fernseher
The television
Den ich eingetreten hab'
Which I kicked in
Den hat die Versicherung voll bezahlt.
Was paid for in full by the insurance.
Die Wohnung sieht jetzt anders aus
The apartment looks different now
Nichts erinnert mehr an dich
Nothing reminds me of you anymore
Ich hab' alles knallbunt angemalt.
I've repainted everything in bright colors.
Wenn ich manchmal nachts nicht schlafen kann
When I sometimes can't sleep at night
Geh' ich in die Kneipe und sauf' mir einen an.
I go to the pub and get myself drunk.
Du sagst
You say
Da wär' 'ne Trauer in meinem Gesicht -
There's a sadness in my face -
Was für'n Quatsch!
What nonsense!
Das ist doch nur das Kneipenlicht.
That's just the pub light.
Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr
I don't love you anymore
Das ist aus
That's over
Vorbei und lange her.
Over and long gone.
Guck mich bitte nicht mehr so an
Please don't look at me like that anymore
Faß mich bitte nicht mehr so an
Please don't touch me like that anymore
Das zieht bei mir nicht mehr
That doesn't work on me anymore
Geh doch einfach weiter
Just move on
Es hat keinen Zweck.
It's no use.
Ey du weißt doch
Hey, you know
Sonst komm' ich da niemals drüber weg
Otherwise I'll never get over it
Ich komm' da niemals drüber weg
I'll never get over it
Geh doch einfach weiter.
Just move on.





Авторы: Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.