Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Schwöre (Epilog)
I Swear (Epilogue)
Jetzt
war
ich
wieder
'ne
ganze
Weile
weg
Now
I've
been
away
for
quite
a
while
Das
heißt
nicht:
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
That
doesn't
mean:
out
of
sight,
out
of
mind
Unsere
Freundschaft
hat
immer
ein
Comeback
Our
friendship
always
has
a
comeback
Es
zieht
mich
immer
wieder
zu
dir
hin
I'm
always
drawn
back
to
you
Mußt
nicht
denken,
daß
ich
unseren
Schwur
je
breche
Don't
think
that
I'll
ever
break
our
vow
Wenn
ich
die
Welt
durchcheck',
was
heißt
das
schon
When
I
scour
the
world,
what
does
that
mean
Was
meinst
du,
wie
oft
ich
mit
dir
spreche
How
often
do
you
think
I
talk
to
you
Auch
ohne
Telefon
Even
without
a
telephone
Ich
schwöre,
wenn's
darauf
ankommt
bin
ich
da
I
swear,
when
it
counts,
I'll
be
there
Die
dollsten
Dinger
machen
wir
klar
We'll
get
the
craziest
things
straight
Kommt
es
einmal
hart
auf
hart
When
the
going
gets
tough
Dann
bin
ich
sofort
am
St
Then
I'll
be
there
immediately
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Katja Keller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.