Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
Я тащусь от дискотек (Remastered)
Ich
steh'
ja
so
auf
Disco
von
Freudenstadt
bis
San
Francisco
Я
тащусь
от
дискотек
от
Фройденштадта
до
Сан-Франциско
Er
steht
ja
so
auf
Disco
von
Freudenstadt
bis
San
Francisco
- yeah
-
Он
тащится
от
дискотек
от
Фройденштадта
до
Сан-Франциско
- yeah
-
Samstag
mittag,
kleine
Probe
vor
dem
Spiegel
Суббота
полдень,
небольшая
репетиция
перед
зеркалом
Nehm'
ich
die
lockerlose
Bundfaltenhose
Надеть
мне
свободные
брюки
со
стрелками
Oder
die
aus
Satin
- ganz
eng
Или
атласные
- совсем
узкие
Und
dann
drapier'
ich
mir
die
schnelle
Dauerwelle
А
потом
уложу
я
свою
быструю
завивку
Die
von
Doktor
Bügel
Ту,
что
от
доктора
Бюгеля
Und
dann
fehlt
mir
nur
noch
der
Ibiza-Glitzer-Teint
И
потом
мне
нужен
только
лишь
Ибица-блестящий-загар
Oh
das
find'
ich
so
gut
О,
это
мне
так
нравится
Ich
steh'
ja
so
auf
Disco
von
Rammelsloh
bis
San
Francisco
- Yeah
-
Я
тащусь
от
дискотек
от
Раммельсло
до
Сан-Франциско
- Yeah
-
So
wie
ich
ausseh'
gibt's
natürlich
keine
Probleme
С
такой
внешностью,
как
у
меня,
конечно,
нет
никаких
проблем
- Natürlich
nicht!
-
- Конечно,
нет!
-
Der
Kontrolleur
sagt:
Sir,
bitte
treten
Sie
ein!
Контролер
говорит:
Сэр,
пожалуйста,
входите!
Ich
geh'
lässig
an
die
Bar,
wo
ich
einen
Drink
zu
mir
nehme
Я
небрежно
подхожу
к
бару,
где
беру
себе
выпивку
'Ne
Schale
Sekt,
oh
das
schmeckt
- oh
-
Бокал
шампанского,
о,
как
вкусно
- о
-
Es
muss
vom
Feinsten
sein
Должно
быть
изысканным
Und
dann
steh'
ich
da
И
вот
я
стою
Und
das
Laserlicht
beamt
in
mein
Edelgesicht
И
лазерный
луч
светит
в
мое
благородное
лицо
Ich
mag
mich
selber
gern
sehn,
Я
люблю
смотреть
на
себя
Stundenlang
vor
der
Chromwand
stehn
Часами
стоять
перед
хромированной
стеной
Und
dann
tanze
ich,
soweit
die
Plateaus
mich
tragen
А
потом
я
танцую,
насколько
мне
позволяют
мои
платформы
Ich
bin
'ne
ganz
heiße
Nummer,
da
gibt
es
absolut
keine
Fragen
- No
-
Я
очень
горячий
парень,
тут
и
вопросов
нет
- No
-
Er
steht
ja
so
auf
Disco
von
Rammelsloh
bis
San
Francisco
- yeah
-
Он
тащится
от
дискотек
от
Раммельсло
до
Сан-Франциско
- yeah
-
Und
plötzlich
seh'
ich
diese
gestrapste
Katze
И
вдруг
я
вижу
эту
киску
в
чулках
Lecker
schwarz
gelackt,
und
darunter
splitter-,
splitterfasernackt
Вкусно
выкрашенную
в
черный
цвет,
а
под
ним
- абсолютно
голую
Ich
sag':
Ich
hätte
dich
heute
so
gerne
auf
meiner
Matratze
Я
говорю:
Сегодня
я
бы
хотел
видеть
тебя
на
своем
матрасе
Sie
sagt:
Kennst
du
noch
den
alten
Song
im
4/4
Takt
Она
говорит:
Помнишь
ту
старую
песню
в
ритме
4/4
Life
goes
on,
yeah
Жизнь
продолжается,
yeah
Und
nachts
um
vier
im
Morgengrauen
И
в
четыре
часа
ночи
на
рассвете
Geh'
ich
nach
Haus'
und
wieder
nix
mit
Frauen
Я
иду
домой
и
снова
без
женщин
Aber
trotzdem
war
es
mal
wieder
ganz
schön
ja
Но
все
равно
было
классно,
да
Doch
nächsten
Samstag
klappt's
bestimmt
Но
в
следующую
субботу
точно
получится
Dann
reiß'
ich
mir
so'n
Glitzerkind
Тогда
я
подцеплю
какую-нибудь
блестящую
цыпочку
Ich
krieg
ja
jetzt
schon'n
Hammer
У
меня
уже
молоток
Und
dann
heb'
ich
wieder
ab
auf
Fräulein
Donna
Summer
И
тогда
я
снова
уйду
в
отрыв
под
фрау
Донну
Саммер
Ich
bin
ein
Fan
von
Boney
M.
Я
фанат
Boney
M.
Und
von
Amanda
(vielleicht
haben
sie
auch
mal
'nen
Mann
da)
И
Аманды
(может
быть,
у
них
там
есть
и
мужик)
Amanda
Lear,
ich
bin
so
wild
wie
ein
Tier
Аманда
Лир,
я
дикий
как
зверь
Ich
steh'
ja
so
auf
Disco
Я
тащусь
от
дискотек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horst Koenigstein, Udo Lindenberg, David King Virgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.