Udo Lindenberg - Jacques Gelee (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Jacques Gelee (Remastered)




Jacques Gelee (Remastered)
Jacques Gelee (Remastered)
Natürlich bin ich Dressman,
Of course, I'm a model,
Ja, was soll ich denn wohl sonst sein?
What else would I be?
Und 'ne Setcard hab ich auch, ja da schau'n Sie ruhig mal rein.
And I have a comp card, so you can check it out.
In 'nem normalen Beruf könnt ich doch gar nicht bestehen,
I could never hold a regular job,
Nein, dazu bin ich doch ganz einfach viel zu schön.
No, I'm much too beautiful for that.
Die Damen fliegen einem immerzu zu,
Women are always after me,
Und die Herren lassen einen natürlich auch nicht in Ruh.
And men can't help but notice me too.
Und ich geh den Laufsteg lang.
And I walk the runway.
Ich bin Jacques Gelee mit den weichen Gang.
I'm Jacques Gelee with a smooth gait.
Und ich führ' von Chou-Chou, von Chi-Chi und Dior
And I'm wearing the latest designs from Chou-Chou, Chi-Chi, and Dior:
Die neue Taschenbillard-Hose vor (Klikediklik-Klikediklak).
The new pocket billiard pants (click-clack, clickety-clack).
Ob in Rom, Paris und Mailand
Whether in Rome, Paris, or Milan,
Oder an der Côte d'Azur
Or on the Côte d'Azur,
Man nennt mich auch den Heiland
They call me the savior
Der Haute Couture.
Of haute couture.
Wenn Sie wissen wollen, wie das alles mit mir begann:
If you want to know how it all started with me:
Ein charmanter Mann sprach mich im Cafehaus an,
A charming man approached me in a cafe,
Und er sagt: So'n Typ wie Sie, ja den suchen wir schon lange.
And he said: We've been looking for someone like you for a long time.
Sie sind 'n ganz spezieller Vogel, nicht so einer von der Stange.
You're a very special kind of bird, not one of the regular ones.
Sie tragen die Haare ganz im Trend der Zeit ein bißchen dünner
You wear your hair in the latest style, a little thin,
Und, wie vorteilhaft, nicht ganz so dünn wie einst Monsieur Yul Brynner
And as an advantage, not as thin as Monsieur Yul Brynner once did.
Ihre Augen schön umrandet, so wie der Herr der Ringe,
Your eyes are beautifully lined, like the Lord of the Rings,
Und Ihre bleiche Haut, frisch rasiert mit stumpfer Klinge,
And your pale skin, freshly shaved with a blunt razor,
Außerdem die Zähne dunkel mit 'n paar Löchern drin,
And your teeth are dark with a few holes in them,
'N bißchen punky, gottseidanki, uh das ist zur Zeit sehr in.
A little punky, thank God, that's very in right now.
Und so schreite ich den Laufsteg lang
And so I stride the runway
Ich bin Jacques Gelee mit dem weichen Gang
I'm Jacques Gelee with a smooth gait
Und ich führ' von Chou-Chou, von Chi-Chi und Dior
And I'm wearing the latest designs from Chou-Chou, Chi-Chi, and Dior:
Die neue Taschenbillard-Hose vor
The new pocket billiard pants
Ob in Rom, New York und Mailand
Whether in Rome, New York, or Milan,
Oder an der Cote d'Azur
Or on the Côte d'Azur,
Sie nennen mich auch den Heiland
They call me the savior
Da kann ich doch nichts dafür!
I can't help it!
"Meine Damen und Herren, wir präsentieren die Hits der Saison:
"Ladies and gentlemen, we present the hits of the season:
Den doppeltgewendeten Brei-Reiher aus dem Hause Cretin
The double-breasted suit from the house of Cretin
Von la Kotz: den extrabreiten Biberschwanz
From la Kotz: the extra-wide beaver tail,
Naturgeätzt und auf Leopard gegerbt
Naturally etched and tanned like a leopard.
Für den modebewußten Herrn außerdem Taft-, Tüll- und
For the fashion-conscious man, taffeta, tulle, and
Samtblousons von der Firma Verrutschi
Velvet blouses from the company Verrutschi,
Und dazu die großzügig weiträumig gehaltenen Billardhosen
And to go with them, the generously spacious billiard trousers
Für den sportlichen Typ"
For the sporty type.





Авторы: Udo Lindenberg

Udo Lindenberg - Udo Lindenberg - Original Album Collection 1978-1982 (Remastered)
Альбом
Udo Lindenberg - Original Album Collection 1978-1982 (Remastered)
дата релиза
20-09-2013

1 Dröhnland-Ouvertüre (Remastered)
2 Urmensch (Remastered)
3 No Future? (Bonus Track)
4 Kugel im Colt
5 Kann denn Liebe Sünde sein
6 Jonny Gigolo
7 Ali
8 Grande Finale
9 Sandmännchen
10 Affenstern
11 Gegen die Strömung
12 Mit dem Sakko nach Monakko
13 Strassenfieber
14 Detektiv Coolman (Remastered)
15 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
16 Du warst wie ein Erdbeben (Remastered)
17 Leinwand (Remastered)
18 Jamaika (Remastered)
19 Deutsche Nationalhymne (Remastered)
20 Raketen-Rocker (Remastered)
21 Auf heisser Spur (Remastered)
22 Katze (Remastered)
23 Zwischen Rhein und Aufruhr (Remastered)
24 Phantom (Remastered)
25 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
26 Körper (Remastered)
27 Hungry Girl - Live - Remastered
28 Wozu sind Kriege da? - Live - Remastered
29 Kann denn Liebe Sünde sein - Live - Remastered
30 Jonny Gigolo (Lived) (Remastered)
31 Mit dem Sakko nach Monakko - Live - Remastered
32 Affenstern - Live - Remastered
33 Leider nur ein Vakuum - Live - Remastered
34 Katze - Live - Remastered
35 Ich bin Rocker - Live - Remastered
36 Lady Whisky - Live - Remastered
37 Die Heizer kommen (Remastered)
38 Riskante Spiele - Live - Remastered
39 Born To Be Wild - Live - Remastered
40 Die Heizer kommen - Live - Remastered
41 Astronaut (Remastered)
42 Geile Götter (Remastered)
43 Ratten (Remastered)
44 Jacques Gelee (Remastered)
45 Gesetz (Remastered)
46 Bei uns in Spananien (Remastered)
47 Bis ans Ende der Welt - Live - Remastered
48 Gene Galaxo - Medley - Live Remastered
49 Candy Jane (Live) (Remastered)
50 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) [Live] (Remastered)
51 Der amerikanische Traum (Remastered)
52 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
53 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Remastered]
54 Der Boss von der Gang (Leader of the Pack) [Remastered]
55 Süsse kleine Sechszehn (Sweet Little Sixteen) [Remastered]
56 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
57 Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks (Sitting On the Dock of the Bay) [Remastered]
58 Salty Dog (Remastered)
59 Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Gotta Get Out of This Place) [Remastered]
60 Tutti Frutti (Remastered)
61 Rockin' and Rollin' (Remastered)
62 Bis ans Ende der Welt - Remastered
63 Angelika (Remastered)
64 Bett-Män (Remastered)
65 Na und?! (Remastered)
66 Guten Tag, Ich heisse Schmidt (Remastered)
67 Lady Whisky (Remastered)
68 Höllenfahrt (Remastered)
69 Øle Pinguin (Remastered)
70 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
71 As Time Goes By (Remastered)
72 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
73 Es reicht gerade noch zum Überleben (Living For the City) [Remastered]
74 Johnny B. Goode (Bye Bye Johnny) [Live] (Remastered)
75 Reeperbahn (Penny Lane) [Live] (Remastered)
76 Sympathie für den Teufel (Sympathy For the Devil) [Live] (Remastered)
77 Na und ?! (Live) (Remastered)
78 Angelika (Live) (Remastered)
79 Honky Tonky Show (Live) (Remastered)
80 Cowboy (Live) (Remastered)
81 Meine erste Liebe (Live) (Remastered)
82 Schneewittchen (Live) (Remastered)
83 Das kann man ja auch mal so sehen (Live) [Remastered]
84 Medley (Live) [Remastered]
85 Da war so viel los (Live) [Remastered]
86 Alles klar auf der Andrea Doria (Live) [Remastered]
87 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
88 Kentucky Mädchen (Remastered)
89 Die kleine Stadt (My Little Town) [Remastered]
90 Baltimore (Remastered)
91 Ich steh' ja so auf Disco (Remastered)
92 Desperado (Remastered)
93 Born To Be Wild (Remastered)
94 Sie ist 40 (Live) [Remastered]
95 Grande Finale - Live - Remastered
96 Diagnose - Live - Remastered
97 No Future - Live - Remastered
98 Lost Paradise (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.