Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Jacques Gelee (Remastered)
Natürlich
bin
ich
Dressman,
Конечно,
я
портниха,
Ja,
was
soll
ich
denn
wohl
sonst
sein?
да,
а
кем
же
мне
еще
быть?
Und
'ne
Setcard
hab
ich
auch,
ja
da
schau'n
Sie
ruhig
mal
rein.
И
сеткарта
у
меня
тоже
есть,
да
ты
на
нее
спокойно
посмотри.
In
'nem
normalen
Beruf
könnt
ich
doch
gar
nicht
bestehen,
В
обычной
профессии
я
не
могу
преуспеть,
Nein,
dazu
bin
ich
doch
ganz
einfach
viel
zu
schön.
Нет,
я
просто
слишком
красива
для
этого.
Die
Damen
fliegen
einem
immerzu
zu,
Дамы
всегда
подлетают
к
вам,
Und
die
Herren
lassen
einen
natürlich
auch
nicht
in
Ruh.
И,
конечно
же,
джентльмены
тоже
не
оставляют
вас
в
покое.
Und
ich
geh
den
Laufsteg
lang.
И
я
иду
по
подиуму.
Ich
bin
Jacques
Gelee
mit
den
weichen
Gang.
Я
Жак
Желе
с
мягкой
походкой.
Und
ich
führ'
von
Chou-Chou,
von
Chi-Chi
und
Dior
И
я
рассказываю
о
Чоу-Чоу,
о
Чи-Чи
и
Диоре.
Die
neue
Taschenbillard-Hose
vor
(Klikediklik-Klikediklak).
Впереди
новые
карманные
брюки
для
игры
в
бильярд
(кликедиклик-кликедиклак).
Ob
in
Rom,
Paris
und
Mailand
Будь
то
в
Риме,
Париже
и
Милане
Oder
an
der
Côte
d'Azur
Или
на
Лазурном
берегу
Man
nennt
mich
auch
den
Heiland
Меня
также
называют
Спасителем
Der
Haute
Couture.
Высокая
мода.
Wenn
Sie
wissen
wollen,
wie
das
alles
mit
mir
begann:
Если
вы
хотите
знать,
как
все
это
началось
со
мной:
Ein
charmanter
Mann
sprach
mich
im
Cafehaus
an,
В
кафе
ко
мне
подошел
очаровательный
мужчина
Und
er
sagt:
So'n
Typ
wie
Sie,
ja
den
suchen
wir
schon
lange.
И
сказал:
"Такой
парень,
как
ты,
да,
мы
давно
его
ищем.
Sie
sind
'n
ganz
spezieller
Vogel,
nicht
so
einer
von
der
Stange.
Это
особенная
птица,
а
не
какая-то
необычная.
Sie
tragen
die
Haare
ganz
im
Trend
der
Zeit
ein
bißchen
dünner
Они
носят
волосы
по
моде
того
времени
немного
тоньше
Und,
wie
vorteilhaft,
nicht
ganz
so
dünn
wie
einst
Monsieur
Yul
Brynner
и,
что
немаловажно,
не
такие
тонкие,
как
когда-то
месье
Юл
Бриннер
Ihre
Augen
schön
umrandet,
so
wie
der
Herr
der
Ringe,
Ее
глаза
красиво
очерчены,
как
у
Властелина
колец.,
Und
Ihre
bleiche
Haut,
frisch
rasiert
mit
stumpfer
Klinge,
И
ее
бледная
кожа,
недавно
выбритая
с
тупым
лезвием,
Außerdem
die
Zähne
dunkel
mit
'n
paar
Löchern
drin,
Плюс
темные
зубы
с
несколькими
дырочками
внутри,
'N
bißchen
punky,
gottseidanki,
uh
das
ist
zur
Zeit
sehr
in.
Немного
панки,
слава
Богу,
в
данный
момент
это
очень
кстати.
Und
so
schreite
ich
den
Laufsteg
lang
И
поэтому
я
шагаю
по
подиуму,
Ich
bin
Jacques
Gelee
mit
dem
weichen
Gang
Я
Жак
Желе
с
мягкой
походкой
Und
ich
führ'
von
Chou-Chou,
von
Chi-Chi
und
Dior
И
я
рассказываю
о
Чоу-Чоу,
о
Чи-Чи
и
Диоре.
Die
neue
Taschenbillard-Hose
vor
В
Ob
in
Rom,
New
York
und
Mailand
Риме,
Нью-Йорке
и
Милане
покажут
новые
брюки
для
игры
в
бильярд
с
карманами
Oder
an
der
Cote
d'Azur
Или
на
Лазурном
берегу
Sie
nennen
mich
auch
den
Heiland
Они
также
называют
меня
Спасителем
Da
kann
ich
doch
nichts
dafür!
Я
же
ничего
не
могу
с
этим
поделать!
"Meine
Damen
und
Herren,
wir
präsentieren
die
Hits
der
Saison:
"Дамы
и
господа,
мы
представляем
хиты
сезона:
Den
doppeltgewendeten
Brei-Reiher
aus
dem
Hause
Cretin
Двустворчатая
овсяная
цапля
из
дома
Cretin
Von
la
Kotz:
den
extrabreiten
Biberschwanz
Автор
ла
Коц:
очень
широкий
бобровый
хвост
Naturgeätzt
und
auf
Leopard
gegerbt
Натуральная
гравировка
и
дубление
на
леопарде
Für
den
modebewußten
Herrn
außerdem
Taft-,
Tüll-
und
Кроме
того,
для
джентльмена,
знающего
толк
в
моде,
блузоны
из
тафты,
тюля
и
Samtblousons
von
der
Firma
Verrutschi
бархата
от
фирмы
Verruchi
Und
dazu
die
großzügig
weiträumig
gehaltenen
Billardhosen
А
также
просторные
брюки
для
игры
в
бильярд
Für
den
sportlichen
Typ"
Для
спортивного
типа"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.