Текст и перевод песни Udo Lindenberg - König von Scheißegalien 2018 (Walk on the Wild Side) [MTV Unplugged 2] - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
König von Scheißegalien 2018 (Walk on the Wild Side) [MTV Unplugged 2] - Single Version
King of F*ck All 2018 (Walk on the Wild Side) [MTV Unplugged 2] - Single Version
Wenn
die
Welt
mal
wieder
untergeht
When
the
world
ends
again
Und
Vulkane
exlodieren
And
volcanoes
erupt
Mir
die
Sintflut
bis
zum
Halse
steht
The
flood
is
up
to
my
neck
Und
die
Zeitgeister
kapitulieren
And
the
zeitgeists
capitulate
Und
ich
fühl′
mich
umzingelt
von
der
Menschenarmee
And
I
feel
surrounded
by
an
army
of
people
Schlauch'
ich
Schnaken,
wohin
ich
auch
seh′
I'm
swattin'
mosquitoes
everywhere
I
look
Und
die
wollen
mir
erzählen
von
Hamburg
bis
Laos
And
they
wanna
tell
me
from
Hamburg
to
Laos
Wo
es
lang
geht
in
diesem
Chaos
Where
it's
at
in
this
chaos
Dann
bin
ich
so
frei
und
sag':
"Hören
Sie
mal,
Mann
Then
I'm
free
and
say:
"Listen
here,
man
Lecken
Sie
sich
selber,
an
meinen
Arsch
kommen
Sie
nicht
ran!
Kiss
my
own
ass,
you're
not
getting
to
mine!
Und
nerven
Sie
mich
nicht
mit
Ihren
Lappalien
And
don't
bug
me
with
your
trivialities
Ich
bin
der
König
von
Scheißegalien"
I'm
the
King
of
F**k
All"
Ich
bin
der
König
von
Scheißegalien
I'm
the
King
of
F**k
All
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
Nerv
mich
nicht
mit
deinen
Lappalien
Don't
bother
me
with
your
trivialities
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
Die
Frau
mit
der
man
tausendmal
schlief
The
woman
you
slept
with
a
thousand
times
Schreibt
dir
'n
läppischen
Abschiedsbrief
Writes
you
a
lousy
farewell
letter
Wenn
sie
die
Biege
macht
und
mit
dir
bricht
When
she
takes
the
bend
and
breaks
up
with
you
Und
der
neue
Fredi
grinst
dir
gemein
ins
Gesicht
And
the
new
Fred
grins
meanly
in
your
face
Dann
fängst
du
zu
kotzen
an
und
es
geht
dir
so
miese
Then
you
start
to
puke
and
you
feel
so
lousy
Und
du
denkst,
jetzt
kommt
die
Endlife-Krise
And
you
think,
now
comes
the
end-of-life
crisis
Du
holst
dir
′n
Strick
oder
die
Neunmillimeter
You
get
a
rope
or
a
nine-millimeter
Doch
der
Nervenarzt
sagt
"Killen
Sie
sich
später"
But
the
nerve
doctor
says
"Kill
yourself
later"
"Sie
sind
doch
der
"You're
the
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
Da
steh′n
Sie
doch
drüber
You're
above
it
Da
fliegen
Sie
doch
rüber"
You're
flying
over
it"
Auf'm
Job
da
machst
du
dich
reichlich
krumm
On
the
job
you're
bendin'
over
backwards
Und
da
kommt
dir
so′n
Oberfutzie
auch
noch
richtig
dumm
And
then
some
top
dog
comes
along
and
acts
really
dumb
Dann
sag'
ihm:
"Nehmen
Sie
ihre
Meinung
und
falten
Sie
sie
klein
Then
tell
him:
"Take
your
opinion
and
fold
it
up
small
Und
dann
schieben
Sie
sie
da
rein,
wo
die
Sonne
nie
scheint"
And
then
shove
it
where
the
sun
don't
shine"
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
Nerv
mich
nicht
mit
deinen
Lappalien
Don't
bother
me
with
your
trivialities
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
Von
Scheißegalien
Of
F**k
All
Von
Scheißegalien
Of
F**k
All
Von
Scheißegalien
Of
F**k
All
König
von
Scheißegalien
King
of
F**k
All
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Lou Reed, Axel Breitung, Sera Finale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.