Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
an
interpretation
of
what
a
mother
tells
her
son
Dies
ist
eine
Interpretation
dessen,
was
eine
Mutter
ihrem
Sohn
erzählt
Her
only
one
Ihrem
einzigen
Sometimes,
this
road
will
bear
no
signs
of
direction,
direction
Manchmal
wird
dieser
Weg
keine
Zeichen
der
Richtung
tragen,
Richtung
So
rely
on
your
heart
to
lead
the
way,
lead
the
way,
lead
Also
verlass
dich
auf
dein
Herz,
den
Weg
zu
weisen,
den
Weg
zu
weisen,
weise
And
sometimes
you
will
need
to
take
correction,
correction
Und
manchmal
wirst
du
Korrektur
annehmen
müssen,
Korrektur
Don′t
you
dare
let
your
humble
mind
sway
Wage
es
nicht,
deinen
bescheidenen
Geist
schwanken
zu
lassen
See,
some
days
will
be
brighter
than
a
baby's
name
Sieh,
manche
Tage
werden
strahlender
sein
als
ein
Sommermorgen
And
others
will
be
grayer
than
the
hairs
on
your
daddy′s
face
Und
andere
werden
grauer
sein
als
die
Haare
im
Gesicht
deines
Vaters
And
when
those
gray
days
start
to
come
Und
wenn
diese
grauen
Tage
beginnen
zu
kommen
Just
take
it
in
and
just
say
Nimm
es
einfach
hin
und
sag
einfach
Oooo
oo
oooo,
and
know
that
the
sun's
coming
tomorrow,
oh
yeah
Oooo
oo
oooo,
und
wisse,
dass
die
Sonne
morgen
kommt,
oh
ja
Oooo
oo
oooo,
you
know
that
it
will
be
okay,
yeah
Oooo
oo
oooo,
du
weißt,
dass
es
gut
werden
wird,
ja
Oooo
oo
oooo,
and
know
that
the
sun's
coming
tomorrow,
oh
yeah
Oooo
oo
oooo,
und
wisse,
dass
die
Sonne
morgen
kommt,
oh
ja
Oooo
oo
oooo,
you
know
that
it
will
be
okay,
yeah
Oooo
oo
oooo,
du
weißt,
dass
es
gut
werden
wird,
ja
Don′t
wonder,
oh,
don′t
wonder,
oh
Grüble
nicht,
oh,
grüble
nicht,
oh
Don't
wonder,
oh,
don′t
wonder,
oh
Grüble
nicht,
oh,
grüble
nicht,
oh
I'll
let
you
know,
I
wanna
let
you
know,
mother,
oh
Ich
lass
es
dich
wissen,
ich
will
es
dich
wissen
lassen,
Mutter,
oh
I
wanna
let
you
know
how
i′ve
been
thinkin'
′bout
you
Ich
will
dich
wissen
lassen,
wie
ich
an
dich
gedacht
habe
How
I've
been
thinkin'
of
you
Wie
ich
an
dich
gedacht
habe
Alwals
thinkin′
of
you
Immer
an
dich
gedacht
I
wanna
let
you
know
I′ve
been
thinkin'
of
you
Ich
will
dich
wissen
lassen,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
Always
thinkin′
of
you
Immer
an
dich
gedacht
I'm
always
thinkin′
of
you
Ich
denke
immer
an
dich
It
was
you
that
broke
me
through
Du
warst
es,
die
mir
durchgeholfen
hat
You
were
everything
I
ever
knew
Du
warst
alles,
was
ich
je
kannte
If
I
could
bring
you
back
Wenn
ich
dich
zurückbringen
könnte
I'd
do
it
in
a
split
second,
no
if,
ands
or
buts
Ich
würde
es
sofort
tun,
ohne
Wenn
und
Aber
How
I′ve
been
thinkin'
'bout
you
Wie
ich
an
dich
gedacht
habe
How
I′ve
been
thinkin′
of
you
Wie
ich
an
dich
gedacht
habe
If
I
can
bring
you
back
Wenn
ich
dich
zurückbringen
könnte
How
I've
been
thinkin′
'bout
you
Wie
ich
an
dich
gedacht
habe
HOw
I′ve
been
thinkin'
of
you
Wie
ich
an
dich
gedacht
habe
Oooo
ooo
oooo,
oh
yeah
Oooo
ooo
oooo,
oh
ja
Oooo
ooo
oooo
Oooo
ooo
oooo
Oooo
ooo
oooo,
oh
yeah
Oooo
ooo
oooo,
oh
ja
Oooo
ooo
oooo
Oooo
ooo
oooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Barlow, Phil Brito, Bruno Cherubini, Cesare Andrea Bixio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.