Udo Lindenberg - Mein Ding - Live 2008 - перевод текста песни на русский

Mein Ding - Live 2008 - Udo Lindenbergперевод на русский




Mein Ding - Live 2008
Мое дело - Концерт 2008
Als ich noch ein junger Mann war,
Когда я был юнцом,
saß ich locker irgendwann da,
Сидел я как-то, попивая винцо,
auf der Wiese vor'm Hotel Kempinski,
На лужайке у отеля Кемпински,
Trommelstöcke in der Tasche,
Барабанные палочки в кармане,
in der Hand ne Cognacflasche,
В руке бутылка коньяка,
und ein Autogramm von Klaus Kinski
И автограф Клауса Кински.
Guckte hoch aufs weiße Schloss,
Смотрел на белый дворец,
oder malochen bei Blohm& Voss,
Думал, пойду-ка в Блом & Фосс,
Nee irgendwie, das war doch klar,
Нет, как-нибудь, и так было ясно,
irgendwann da wohn ich da,
Когда-нибудь я буду жить здесь,
In der Präsidentensuite,
В президентском номере,
wos nicht reinregnet und nicht zieht,
Где не капает с потолка и не дует,
und was bestell ich dann?
И что я закажу?
Dosenbier und Kaviar
Пиво в банках и черную икру.
Und Ich mach mein Ding,
И я делаю свое дело,
egal was die anderen sagen
Не важно, что говорят другие,
Ich geh meinen Weg,
Я иду своим путем,
ob gerade ob schräg, das ist egal
Прямо или наискосок, это не важно.
ich mach mein ding
Я делаю свое дело,
egal was die anderen labern,
Не важно, что болтают другие,
Was die Schwachmaten einem so raten,
Что эти слабаки тебе советуют,
das ist egal
Это не важно.
ich mach mein Ding...
Я делаю свое дело...
Und jetzt kommst du aus der Provinz,
И вот ты приезжаешь из провинции,
und wenn auch jeder sagt du spinnst,
И даже если все говорят, что ты спятила,
du wirst es genauso bringen,
Ты добьешься своего,
machst auf die charmante Art
Действуй в своей очаровательной манере,
mal elastisch,
То мягко,
manchmal hart,
То жестко,
manchmal musst du Glück auch zwingen...
Иногда удачу нужно принуждать...
Später spricht dann Wilhelm Wieben
Позже Вильгельм Вибен скажет,
er ist sich immer treu geblieben,
Он всегда оставался верен себе,
die Mode kam die Mode geht,
Мода приходила и уходила,
man war immer noch der King.
А он всегда был королем.
Ja du machst dein Ding
Да, ты делаешь свое дело,
Egal was die ander'n sagen
Не важно, что говорят другие,
Du gehst deinen Weg
Ты идешь своим путем,
Ob geradeaus schräg
Прямо или наискосок,
Das is doch egal
Это не важно.
Du machst dein Ding
Ты делаешь свое дело,
Egal was die ander'n labern
Не важно, что болтают другие,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти слабаки тебе советуют,
das ist egal
Это не важно.
Und dann bist du dir immer treu geblieben
И ты всегда оставалась верна себе,
Und Roomservice wird mit U und H geschrieben
И обслуживание номеров пишется с "У" и "Х".
Und ich mach mein Ding
И я делаю свое дело,
Egal was die ander'n labern
Не важно, что болтают другие,
Das ist egal
Это не важно,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти слабаки тебе советуют,
Ja ich mach mein Ding
Да, я делаю свое дело,
Egal was die ander'n labern
Не важно, что болтают другие,
Was die Schwachmaten einem so raten
Что эти слабаки тебе советуют,
das ist egal
Это не важно,
Ich mach mein Ding
Я делаю свое дело.
Ich mach mein Ding.
Я делаю свое дело.





Авторы: Sandi Anton Strmljan, Joerg Sander, Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.