Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Ding - Live 2008
Мое дело - Концерт 2008
Als
ich
noch
ein
junger
Mann
war,
Когда
я
был
юнцом,
saß
ich
locker
irgendwann
da,
Сидел
я
как-то,
попивая
винцо,
auf
der
Wiese
vor'm
Hotel
Kempinski,
На
лужайке
у
отеля
Кемпински,
Trommelstöcke
in
der
Tasche,
Барабанные
палочки
в
кармане,
in
der
Hand
ne
Cognacflasche,
В
руке
бутылка
коньяка,
und
ein
Autogramm
von
Klaus
Kinski
И
автограф
Клауса
Кински.
Guckte
hoch
aufs
weiße
Schloss,
Смотрел
на
белый
дворец,
oder
malochen
bei
Blohm&
Voss,
Думал,
пойду-ка
в
Блом
& Фосс,
Nee
irgendwie,
das
war
doch
klar,
Нет,
как-нибудь,
и
так
было
ясно,
irgendwann
da
wohn
ich
da,
Когда-нибудь
я
буду
жить
здесь,
In
der
Präsidentensuite,
В
президентском
номере,
wos
nicht
reinregnet
und
nicht
zieht,
Где
не
капает
с
потолка
и
не
дует,
und
was
bestell
ich
dann?
И
что
я
закажу?
Dosenbier
und
Kaviar
Пиво
в
банках
и
черную
икру.
Und
Ich
mach
mein
Ding,
И
я
делаю
свое
дело,
egal
was
die
anderen
sagen
Не
важно,
что
говорят
другие,
Ich
geh
meinen
Weg,
Я
иду
своим
путем,
ob
gerade
ob
schräg,
das
ist
egal
Прямо
или
наискосок,
это
не
важно.
ich
mach
mein
ding
Я
делаю
свое
дело,
egal
was
die
anderen
labern,
Не
важно,
что
болтают
другие,
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten,
Что
эти
слабаки
тебе
советуют,
das
ist
egal
Это
не
важно.
ich
mach
mein
Ding...
Я
делаю
свое
дело...
Und
jetzt
kommst
du
aus
der
Provinz,
И
вот
ты
приезжаешь
из
провинции,
und
wenn
auch
jeder
sagt
du
spinnst,
И
даже
если
все
говорят,
что
ты
спятила,
du
wirst
es
genauso
bringen,
Ты
добьешься
своего,
machst
auf
die
charmante
Art
Действуй
в
своей
очаровательной
манере,
manchmal
hart,
То
жестко,
manchmal
musst
du
Glück
auch
zwingen...
Иногда
удачу
нужно
принуждать...
Später
spricht
dann
Wilhelm
Wieben
Позже
Вильгельм
Вибен
скажет,
er
ist
sich
immer
treu
geblieben,
Он
всегда
оставался
верен
себе,
die
Mode
kam
die
Mode
geht,
Мода
приходила
и
уходила,
man
war
immer
noch
der
King.
А
он
всегда
был
королем.
Ja
du
machst
dein
Ding
Да,
ты
делаешь
свое
дело,
Egal
was
die
ander'n
sagen
Не
важно,
что
говорят
другие,
Du
gehst
deinen
Weg
Ты
идешь
своим
путем,
Ob
geradeaus
schräg
Прямо
или
наискосок,
Das
is
doch
egal
Это
не
важно.
Du
machst
dein
Ding
Ты
делаешь
свое
дело,
Egal
was
die
ander'n
labern
Не
важно,
что
болтают
другие,
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
Что
эти
слабаки
тебе
советуют,
das
ist
egal
Это
не
важно.
Und
dann
bist
du
dir
immer
treu
geblieben
И
ты
всегда
оставалась
верна
себе,
Und
Roomservice
wird
mit
U
und
H
geschrieben
И
обслуживание
номеров
пишется
с
"У"
и
"Х".
Und
ich
mach
mein
Ding
И
я
делаю
свое
дело,
Egal
was
die
ander'n
labern
Не
важно,
что
болтают
другие,
Das
ist
egal
Это
не
важно,
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
Что
эти
слабаки
тебе
советуют,
Ja
ich
mach
mein
Ding
Да,
я
делаю
свое
дело,
Egal
was
die
ander'n
labern
Не
важно,
что
болтают
другие,
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
Что
эти
слабаки
тебе
советуют,
das
ist
egal
Это
не
важно,
Ich
mach
mein
Ding
Я
делаю
свое
дело.
Ich
mach
mein
Ding.
Я
делаю
свое
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandi Anton Strmljan, Joerg Sander, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.