Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Mein Ding - MTV Unplugged
Mein Ding - MTV Unplugged
Mein Ding - MTV Unplugged
Als
ich
noch
ein
junger
Mann
war
When
I
was
a
young
man
Saß
ich
locker
irgendwann
da
I
sat
comfortably
somewhere
Auf
der
Wiese
vor'm
Hotel
Kempinski
On
the
lawn
in
front
of
the
Kempinski
Hotel
Trommelstöcke
in
der
Tasche
Drumsticks
in
my
pocket
In
der
Hand
ne
Cognacflasche
A
bottle
of
cognac
in
my
hand
Und
ein
Autogramm
von
Klaus
Kinski
And
an
autograph
by
Klaus
Kinski
Guckte
hoch
aufs
weiße
Schloss
I
looked
up
at
the
white
castle
Oder
malochen
bei
Blohm&
Voss
Or
at
the
working
guys
at
Blohm
& Voss
Nee
irgendwie,
das
war
doch
klar
No
matter
how
you
cut
it
Irgendwann
da
wohn
ich
da
Some
day
I'll
live
there
In
der
Präsidentensuite
In
the
presidential
suite
Wos
nicht
reinregnet
und
nicht
zieht
Where
it
doesn't
rain
in
and
doesn't
draft
Und
was
bestell
ich
dann?
And
what
shall
I
order
then?
Dosenbier
und
Kaviar
Canned
beer
and
caviar
Und
Ich
mach
mein
Ding
And
I'll
do
my
thing
Egal
was
die
anderen
sagen
No
matter
what
the
others
say
Ich
geh
meinen
Weg
I'll
go
my
own
way
Ob
gerade
ob
schräg,
das
ist
egal
Whether
straight
or
crooked,
it
doesn't
matter
Ich
mach
mein
ding
I'll
do
my
thing
Egal
was
die
anderen
labern
No
matter
what
the
others
prattle
on
about
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
simpletons
advise
you
to
do
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding
I'll
do
my
thing
Und
jetzt
kommst
du
aus
der
Provinz
And
now
you
come
from
the
provinces
Und
wenn
auch
jeder
sagt
du
spinnst
And
even
if
everyone
says
you're
crazy
Du
wirst
es
genauso
bringen
You
will
make
it
too
Machst
auf
die
charmante
Art
You'll
do
it
the
charming
way
Mal
elastisch
Sometimes
flexible
Manchmal
hart
Sometimes
hard
Manchmal
musst
du
Glück
auch
zwingen
Sometimes
you
have
to
push
your
luck
Später
spricht
dann
Wilhelm
Wieben
Later
Wilhelm
Wieben
will
have
his
say
Er
ist
sich
immer
treu
geblieben
He
has
always
remained
true
to
himself
Die
Mode
kam
die
Mode
geht
Fashion
comes
and
fashion
goes
Man
war
immer
noch
der
King
He
was
and
is
always
the
king
Ja
du
machst
dein
Ding
Yes,
you
do
your
thing
Egal
was
die
ander'n
sagen
No
matter
what
the
others
say
Du
gehst
deinen
Weg
You
go
your
way
Ob
geradeaus
schräg
Whether
straight
or
crooked
Das
is
doch
egal
That
doesn't
matter
Du
machst
dein
Ding
You
do
your
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
prattle
on
about
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
simpletons
advise
you
to
do
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Und
dann
bist
du
dir
immer
treu
geblieben
And
then
you
will
always
have
remained
true
to
yourself
Und
Roomservice
wird
mit
U
und
H
geschrieben
And
room
service
will
be
spelled
with
a
U
and
an
H
Und
ich
mach
mein
Ding
And
I'll
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
prattle
on
about
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
simpletons
advise
me
to
do
Ja
ich
mach
mein
Ding
Yes,
I'll
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
prattle
on
about
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
simpletons
advise
me
to
do
Das
ist
egal
It
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding
I'll
do
my
thing
Ich
mach
mein
Ding
I'll
do
my
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, (de 1) Joerg Sander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.