Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Mein Ding
Als
ich
noch
ein
junger
Mann
war
When
I
was
a
young
man
Saß
ich
locker
irgendwann
da
I
was
sitting
there
relaxed
sometime
Auf
der
Wiese
vor'm
Hotel
Kempinski
On
the
meadow
in
front
of
the
Hotel
Kempinski
Trommelstöcke
in
der
Tasche
Drumsticks
in
my
pocket
In
der
Hand
'ne
Cognacflasche
A
bottle
of
cognac
in
my
hand
Und
'n
Autogramm
von
Klaus
Kinski
And
an
autograph
from
Klaus
Kinski
Ich
guckte
hoch
aufs
weiße
Schloss
I
looked
up
at
the
white
castle
Oder
malochen
bei
Blohm
& Voss
Or
work
at
Blohm
& Voss
Ne
irgendwie,
das
war
doch
klar
Somehow
or
other,
that
was
clear
Irgendwann,
da
wohn
ich
da
Someday,
I'll
live
there
In
der
Präsidentensuite
In
the
Presidential
Suite
Wo's
nicht
rein
regnet
und
nicht
zieht
Where
it
doesn't
rain
in
and
doesn't
get
drafty
Und
was
bestell
ich
dann?
And
what
do
I
order
then?
Dosenbier
und
Kaviar
Canned
beer
and
caviar
Und
ich
mach
mein
Ding
And
I'll
do
my
thing
Egal,
was
die
ander'n
sagen
No
matter
what
the
others
say
Ich
geh
meinen
Weg
I'll
go
my
own
way
Ob
gerade,
ob
schräg,
das
ist
egal
Whether
straight,
whether
crooked,
that
doesn't
matter
Ich
mach
mein
ding
I'll
do
my
thing
Egal
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
babble
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding
I'll
do
my
thing
Und
jetzt
kommst
du
aus
der
Provinz
And
now
you're
coming
from
the
provinces
Und
wenn
auch
jeder
sagt,
du
spinnst
And
even
if
everyone
says
you're
crazy
Du
wirst
es
genauso
bringen
You'll
make
it
just
as
well
Machst
auf
die
charmante
Art
You'll
do
it
the
charming
way
Mal
elastisch,
manchmal
hart
Sometimes
elastic,
sometimes
hard
Manchmal
musst
du
das
Glück
auch
zwingen
Sometimes
you
have
to
force
happiness,
too
Später
spricht
dann
Wilhelm
Wieben
Later,
Wilhelm
Wieben
speaks
Er
ist
sich
immer
treu
geblieben
He
always
stayed
true
to
himself
Die
Mode
kam,
die
Mode
geht
Fashion
came,
fashion
went
Man
war
immer
noch
der
King
One
was
always
still
the
king
Ja,
du
machst
dein
Ding
Yes,
you
do
your
thing
Egal,
was
die
ander'n
sagen
No
matter
what
the
others
say
Du
gehst
deinen
Weg
You
go
your
own
way
Ob
geradeaus
schräg
Whether
straight
ahead,
crooked
Das
is
doch
egal
That
doesn't
matter
Du
machst
dein
Ding
You
do
your
thing
Egal,
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
babble
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Und
dann
bist
du
dir
immer
treu
geblieben
And
then
you
have
always
remained
true
to
yourself
Und
Roomservice
wird
mit
U
und
H
geschrieben
And
room
service
is
spelled
with
a
U
and
an
H
Und
ich
mach
mein
Ding
And
I'll
do
my
thing
Egal,
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
babble
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Ja,
ich
mach
mein
Ding
Yes,
I'll
do
my
thing
Egal,
was
die
ander'n
labern
No
matter
what
the
others
babble
Was
die
Schwachmaten
einem
so
raten
What
the
idiots
advise
you
to
do
Das
ist
egal
That
doesn't
matter
Ich
mach
mein
Ding
I'll
do
my
thing
Ja,
das
ist
es
Yes,
that's
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Sandi Anton Strmljan, (de 1) Joerg Sander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.