Udo Lindenberg - Meine erste Liebe (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Meine erste Liebe (Remastered)




Meine erste Liebe (Remastered)
My First Love (Remastered)
Du kannst dir echt nicht vorstellen,
You really can't imagine,
Wie sehr ich dich geliebt hab'!
How much I loved you!
Du warst die erste Frau für mich,
You were the first woman for me,
Und ich verlor fast den Verstand.
And I nearly lost my mind.
Ich weiß noch, als du da 'rein kamst,
I still remember when you came in,
In unsern Rock'n Roll Club,
To our rock'n'roll club,
Da ist mir auf der Stelle die Sicherung durchgebrannt!
I instantly blew a fuse!
Ich hatte mich immer für 'n coolen Jungen gehalten,
I had always thought of myself as a cool guy,
Doch die Kinnlade klappte mir weg,
But my jaw dropped,
Und das Bierglas flog mir aus der Hand.
And my beer glass flew out of my hand.
Und ich spürte sofort, daß du irgendwie wie Rauschgift warst,
And I immediately felt that you were somehow like a drug,
Und sagte:"Okay Göttin, ich gesteh', daß ich süchtig bin!"
And said: "Okay goddess, I confess that I'm addicted!"
Dann ging das los, wir war'n wie besessen,
Then it started, we were like possessed,
Wir konnten nicht mehr schlafen, wir konnten nicht mehr essen.
We couldn't sleep anymore, we couldn't eat anymore.
Wir waren nur noch in totaler Aufruhr.
We were just in total turmoil.
Wir hingen zusammen, rund um die Uhr.
We stuck together, around the clock.
Daß das immer so bleibt, mit Ewigkeitsgarantie,
That it would always stay that way, with an eternal guarantee,
Das war unsere feste Meinung!
That was our firm belief!
Und warst du auch nur eine halbe Stunde weg,
And even if you were only gone for half an hour,
Kriegte ich sofort 'ne Entzugserscheinung.
I immediately got withdrawal symptoms.
Und dann die erste Pettingaktion auf dem Rücksitz meiner alten Karre,
And then the first petting action on the back seat of my old car,
Ich tapezierte dich mit Küssen,
I covered you with kisses,
Und war geladen wie 'ne Knarre.
And was loaded like a gun.
Es war utopisch erektiv,
It was utopic erect,
Als ich das erstemal mit dir schlief.
When I slept with you for the first time.
Es tat dir zwar ein bißchen weh,
It hurt you a little,
Doch trotzdem haben wir die Sterne geseh'n!
But still we saw the stars!
Da war nur eine Sache, die haben wir nicht gecheckt.
There was only one thing we didn't get.
Daß Eifersucht bescheuert ist,
That jealousy is stupid,
Vor allem, wenn nichts dahinter steckt.
Especially when there's nothing behind it.
Und du hattest solche Angst vor ander'n Jungs!
And you were so afraid of other guys!
Und ich vor anderen Frau'n!
And I of other women!
Und da haben wir uns in unserem Käfig aus Liebe fast die Köpfe eingehau'n!
And there we almost beat each other's heads in in our cage of love!
Und dann war Schluß, und ich drehte durch, wie ein Idiot.
And then it was over, and I went crazy like an idiot.
Ich heulte tagelang, und es war wie ein kleiner Tod.
I cried for days, and it was like a little death.
Und jetzt treff ich dich zufällig wieder, in der Schnöseldorfer Plastikallee,
And now I meet you again by chance, in Schnöseldorf Plastic Avenue,
Und ich merk, daß ich inzwischen doch schon ganz schön
And I realize that by now I'm quite
Drüber steh'...
Over it...
Wir reden ein paar Takte, doch du hast nur noch Smalltalk drauf.
We talk a few tunes, but you only have small talk on your mind.
Und dein Modekasper fordert dich zum Weiterschlendern auf.
And your fashion clown asks you to carry on walking.
Du bist mir unheimlich fremd, und ich bin so komisch berührt.
You're terribly strange to me, and I'm so strangely touched.
Und es ist wie im Nostalgiekino, und der Film wird nochmal vorgeführt.
And it's like in the nostalgia cinema, and the film is shown again.
Es schmerzt ein bißchen, ich seh', dein Gesicht ist von Spießertran gezeichnet.
It pains a little, I see your face is marked by philistine tears.
Und als Droge bist du leider überhaupt nicht mehr geeignet!
And unfortunately you are no longer suitable as a drug at all!
Und deineswegen hätt' ich mich damals beinahe umgebracht!
And because of you I would have almost killed myself!
Mit den Tabletten in der Hand bin ich rumgerannt,
I ran around with the pills in my hand,
Die ganze Nacht, doch mein Mut, und das war sehr gut,
All night long, but my courage, and that was very good,
Hat dann doch nicht mitgemacht!
Didn't join in!





Авторы: Udo Lindenberg

Udo Lindenberg - Udo Lindenberg - Die Kollektion (1971-1982) [Remastered]
Альбом
Udo Lindenberg - Die Kollektion (1971-1982) [Remastered]
дата релиза
20-09-2013

1 Leider nur ein Vakuum (Remastered)
2 We've Had Our Time (Remastered)
3 Mädchen (Remastered) [Rare Alternative Version]
4 Meine erste Liebe (Remastered)
5 Rock 'N' Roll Arena in Jena (Remastered)
6 Der Kurt Richter-Blues - Remastered
7 Riki Masorati (Remastered)
8 Sie ist 40 (Remastered)
9 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
10 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
11 Rockin' and Rollin' (Remastered)
12 Na und?! (Remastered)
13 Bis ans Ende der Welt - Remastered
14 Der amerikanische Traum (Remastered)
15 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
16 As Time Goes By (Remastered)
17 Gesetz (Remastered)
18 Körper (Remastered)
19 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
20 Berlin - Remastered
21 Wozu sind Kriege da? - Remastered
22 Strassen-Fieber (Remastered)
23 Radio Song (Remastered)
24 Kugel im Colt (Remastered)
25 Gegen die Strömung (Remastered)
26 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
27 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
28 Baltimore (Remastered)
29 Desperado (Remastered)
30 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
31 Kann denn Liebe Sünde sein (Remastered)
32 No Future? (Remastered)
33 Wenn ich 64 bin (Remastered)
34 Ich bin Rocker (Remastered)
35 We Could Be Friends (Remastered)
36 Good Life City - Remastered
37 Sommerliebe - Remastered
38 Hoch im Norden - Remastered
39 Tief im Süden (Remastered)
40 Rock'n'Roll Band (Remastered)
41 Alles klar auf der Andrea Doria (Remastered)
42 Boogie Woogie-Mädchen (Remastered)
43 Nichts haut einen Seemann um (Remastered)
44 Ganz egal (Remastered)
45 Wir wollen doch einfach nur zusammen sein (Remastered)
46 Cello (Remastered)
47 Candy Jane (Remastered)
48 Honky Tonky Show (Remastered)
49 Bitte keine Love Story (Remastered)
50 Jonny Controlletti (Remastered)
51 Rudi Ratlos (Remastered)
52 Nina (Remastered)
53 Reggae Meggi (Remastered)
54 Rock'n'Roller (Remastered)
55 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (Remastered)
56 Jack (Remastered)
57 Elli Pyrelli (Remastered)
58 Bodo Ballermann (Remastered)
59 Der Malocher (Remastered)
60 Votan Wahnwitz (Remastered)
61 Der Dirigent (Remastered)
62 Cowboy Rocker (Remastered)
63 Glitzerknabe (Remastered)
64 Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Remastered)
65 Nostalgie Club (Remastered)
66 Da war so viel los (Remastered)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.