Udo Lindenberg - Meine erste Liebe (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Meine erste Liebe (Remastered)




Meine erste Liebe (Remastered)
Моя первая любовь (Ремастеринг)
Du kannst dir echt nicht vorstellen,
Ты даже не представляешь,
Wie sehr ich dich geliebt hab'!
Как сильно я тебя любил!
Du warst die erste Frau für mich,
Ты была моей первой женщиной,
Und ich verlor fast den Verstand.
И я чуть с ума не сошел.
Ich weiß noch, als du da 'rein kamst,
Помню, как ты вошла,
In unsern Rock'n Roll Club,
В наш рок-н-ролльный клуб,
Da ist mir auf der Stelle die Sicherung durchgebrannt!
У меня тут же перегорели все предохранители!
Ich hatte mich immer für 'n coolen Jungen gehalten,
Я всегда считал себя крутым парнем,
Doch die Kinnlade klappte mir weg,
Но у меня отвисла челюсть,
Und das Bierglas flog mir aus der Hand.
И пивная кружка выпала из рук.
Und ich spürte sofort, daß du irgendwie wie Rauschgift warst,
И я сразу понял, что ты словно наркотик,
Und sagte:"Okay Göttin, ich gesteh', daß ich süchtig bin!"
И сказал: "Ладно, богиня, признаюсь, я подсел!"
Dann ging das los, wir war'n wie besessen,
И понеслось, мы были как одержимые,
Wir konnten nicht mehr schlafen, wir konnten nicht mehr essen.
Мы не могли спать, мы не могли есть.
Wir waren nur noch in totaler Aufruhr.
Мы были в полном смятении.
Wir hingen zusammen, rund um die Uhr.
Мы торчали вместе, круглые сутки.
Daß das immer so bleibt, mit Ewigkeitsgarantie,
Что так будет всегда, с гарантией вечности,
Das war unsere feste Meinung!
В этом мы были твердо уверены!
Und warst du auch nur eine halbe Stunde weg,
И стоило тебе отлучиться хотя бы на полчаса,
Kriegte ich sofort 'ne Entzugserscheinung.
У меня тут же начиналась ломка.
Und dann die erste Pettingaktion auf dem Rücksitz meiner alten Karre,
А потом первая наша ласка на заднем сиденье моей старой колымаги,
Ich tapezierte dich mit Küssen,
Я осыпал тебя поцелуями,
Und war geladen wie 'ne Knarre.
И был заряжен, как пистолет.
Es war utopisch erektiv,
Это было невероятно возбуждающе,
Als ich das erstemal mit dir schlief.
Когда я впервые переспал с тобой.
Es tat dir zwar ein bißchen weh,
Тебе, правда, было немного больно,
Doch trotzdem haben wir die Sterne geseh'n!
Но мы все равно увидели звезды!
Da war nur eine Sache, die haben wir nicht gecheckt.
Была только одна вещь, которую мы не просекли.
Daß Eifersucht bescheuert ist,
Что ревность - это бред,
Vor allem, wenn nichts dahinter steckt.
Особенно, если для нее нет причин.
Und du hattest solche Angst vor ander'n Jungs!
А ты так боялась других парней!
Und ich vor anderen Frau'n!
А я - других женщин!
Und da haben wir uns in unserem Käfig aus Liebe fast die Köpfe eingehau'n!
И вот мы чуть не поубивали друг друга в нашей клетке из любви!
Und dann war Schluß, und ich drehte durch, wie ein Idiot.
А потом все кончилось, и я сходил с ума, как идиот.
Ich heulte tagelang, und es war wie ein kleiner Tod.
Я рыдал целыми днями, и это было как маленькая смерть.
Und jetzt treff ich dich zufällig wieder, in der Schnöseldorfer Plastikallee,
И вот я случайно встречаю тебя снова, на этой пластмассовой аллее Шнозéльдорфа,
Und ich merk, daß ich inzwischen doch schon ganz schön
И понимаю, что уже вполне себе
Drüber steh'...
Оправился...
Wir reden ein paar Takte, doch du hast nur noch Smalltalk drauf.
Мы перекидываемся парой фраз, но ты можешь только светски болтать.
Und dein Modekasper fordert dich zum Weiterschlendern auf.
И твой модный хлыщ зовет тебя идти дальше.
Du bist mir unheimlich fremd, und ich bin so komisch berührt.
Ты мне ужасно чужая, и меня это так странно трогает.
Und es ist wie im Nostalgiekino, und der Film wird nochmal vorgeführt.
Как будто я в кинотеатре ностальгии, и фильм снова показывают.
Es schmerzt ein bißchen, ich seh', dein Gesicht ist von Spießertran gezeichnet.
Немного больно, я вижу, твое лицо покрыто морщинами обывателя.
Und als Droge bist du leider überhaupt nicht mehr geeignet!
И как наркотик ты, к сожалению, больше не годишься!
Und deineswegen hätt' ich mich damals beinahe umgebracht!
И из-за тебя я тогда чуть не покончил с собой!
Mit den Tabletten in der Hand bin ich rumgerannt,
Я бегал всю ночь с таблетками в руке,
Die ganze Nacht, doch mein Mut, und das war sehr gut,
Всю ночь, но моя смелость, и это очень хорошо,
Hat dann doch nicht mitgemacht!
Все-таки подвела меня!





Авторы: Udo Lindenberg

Udo Lindenberg - Udo Lindenberg - Die Kollektion (1971-1982) [Remastered]
Альбом
Udo Lindenberg - Die Kollektion (1971-1982) [Remastered]
дата релиза
20-09-2013

1 Leider nur ein Vakuum (Remastered)
2 We've Had Our Time (Remastered)
3 Mädchen (Remastered) [Rare Alternative Version]
4 Meine erste Liebe (Remastered)
5 Rock 'N' Roll Arena in Jena (Remastered)
6 Der Kurt Richter-Blues - Remastered
7 Riki Masorati (Remastered)
8 Sie ist 40 (Remastered)
9 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years) [Remastered]
10 Reeperbahn (Penny Lane) [Remastered]
11 Rockin' and Rollin' (Remastered)
12 Na und?! (Remastered)
13 Bis ans Ende der Welt - Remastered
14 Der amerikanische Traum (Remastered)
15 Dialog zu "As Time Goes By" (Remastered)
16 As Time Goes By (Remastered)
17 Gesetz (Remastered)
18 Körper (Remastered)
19 Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
20 Berlin - Remastered
21 Wozu sind Kriege da? - Remastered
22 Strassen-Fieber (Remastered)
23 Radio Song (Remastered)
24 Kugel im Colt (Remastered)
25 Gegen die Strömung (Remastered)
26 Baby, wenn ich down bin (Remastered)
27 Candle in the Wind (Good-bye, Norma Jean) [Remastered]
28 Baltimore (Remastered)
29 Desperado (Remastered)
30 New York (New York, State of Mind) [Remastered]
31 Kann denn Liebe Sünde sein (Remastered)
32 No Future? (Remastered)
33 Wenn ich 64 bin (Remastered)
34 Ich bin Rocker (Remastered)
35 We Could Be Friends (Remastered)
36 Good Life City - Remastered
37 Sommerliebe - Remastered
38 Hoch im Norden - Remastered
39 Tief im Süden (Remastered)
40 Rock'n'Roll Band (Remastered)
41 Alles klar auf der Andrea Doria (Remastered)
42 Boogie Woogie-Mädchen (Remastered)
43 Nichts haut einen Seemann um (Remastered)
44 Ganz egal (Remastered)
45 Wir wollen doch einfach nur zusammen sein (Remastered)
46 Cello (Remastered)
47 Candy Jane (Remastered)
48 Honky Tonky Show (Remastered)
49 Bitte keine Love Story (Remastered)
50 Jonny Controlletti (Remastered)
51 Rudi Ratlos (Remastered)
52 Nina (Remastered)
53 Reggae Meggi (Remastered)
54 Rock'n'Roller (Remastered)
55 Ich träume oft davon, ein Segelboot zu klau'n (Remastered)
56 Jack (Remastered)
57 Elli Pyrelli (Remastered)
58 Bodo Ballermann (Remastered)
59 Der Malocher (Remastered)
60 Votan Wahnwitz (Remastered)
61 Der Dirigent (Remastered)
62 Cowboy Rocker (Remastered)
63 Glitzerknabe (Remastered)
64 Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Remastered)
65 Nostalgie Club (Remastered)
66 Da war so viel los (Remastered)
67 All She Left Was The Old Procol-Harum-Record - Remastered

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.