Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Mit Dir sogar 'n Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit Dir sogar 'n Kind
С тобой даже ребенка
Stell
dir
vor,
dein
Schiff
legt
an,
Представь,
твой
корабль
причаливает,
Du
setzt
den
Fuß
auf's
fremde
Land
Ты
ступаешь
на
чужую
землю
Und
weißt
gleich,
du
bleibst
immer
hier.
И
сразу
знаешь,
что
останешься
здесь
навсегда.
Genauso
war
das
auch
mit
dir.
Вот
так
же
было
и
с
тобой.
Wir
warn
uns
kein
bißchen
fremd,
Мы
ни
капли
не
были
чужими,
Als
ob
man
sich
schon
immer
kennt.
Словно
знали
друг
друга
всегда.
Ich
seh
dich
noch
vor
mir
stehn,
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
стояла,
Es
war
wie
ein
Wiedersehn.
Это
было
как
будто
встреча
после
долгой
разлуки.
Du
warst
mir
gleich
total
vertraut,
Ты
сразу
стала
мне
такой
родной,
Ich
war
schon
immer
dein
Mann
und
du
meine
Braut.
Я
как
будто
всегда
был
твоим
мужчиной,
а
ты
моей
невестой.
Wir
wußten
gleich:
Wir
kriegen
das
hin,
Мы
сразу
поняли:
у
нас
все
получится,
Weil
wir
das
schärfste
Team
aller
Zeiten
sind.
Потому
что
мы
- самая
крутая
команда
всех
времен.
Auch
wenn
alle
sagen:
der
spinnt,
Пусть
все
твердят,
что
я
спятил,
Mit
dir
will
ich
sogar
'n
Kind.
С
тобой
я
даже
ребенка
хочу.
Stell
dir
mal
vor
wie
das
wär,
Только
представь,
как
это
будет,
Von
wem
hätte
es
dann
wohl
mehr?
На
кого
из
нас
он
будет
больше
похож?
Wird's
ganz
sensibel
oder
eisenhart,
Будет
ли
он
чувствительным
или
суровым,
Steht's
auf
Hardrock
oder
Mozart?
Полюбит
хард-рок
или
Моцарта?
Ist
eigentlich
auch
ganz
egal,
Да
это
и
не
важно,
Es
wird
auf
jeden
Fall
genial.
Он
в
любом
случае
будет
гением.
Wird
sowieso
'n
Wunderkind,
Он
просто
обязан
быть
вундеркиндом,
Weil
wir
schon
selbst
ein
Wunder
sind.
Ведь
мы
и
сами
чудо.
Du
warst
mir
gleich
total
vertraut...
Ты
сразу
стала
мне
такой
родной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Loules, Udo Lindenberg, Beatrice Reszat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.