Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
ship
has
sails
that
are
made
of
silk,
Mein
Schiff
hat
Segel
aus
Seide,
The
decks
are
trimmed
with
gold,
Die
Decks
sind
mit
Gold
verziert,
And
of
jam
and
spice
there's
a
paradise
in
the
hold.
Und
ein
Paradies
aus
Marmelade
und
Gewürzen
ist
im
Laderaum.
My
ship's
a
glow
with
a
million
pearls
Mein
Schiff
glüht
von
einer
Million
Perlen
And
rubies
fill
each
bin,
Und
Rubine
füllen
jede
Kiste,
The
sun
sits
high
in
a
sapphire
sky
Die
Sonne
steht
hoch
an
einem
Saphirhimmel,
When
my
ship
comes
in.
Wenn
mein
Schiff
einläuft.
I
can
wait
the
years
Ich
kann
die
Jahre
warten,
Til
it
appears
Bis
es
erscheint,
One
fine
day,
one
spring,
An
einem
schönen
Tag,
in
einem
Frühling,
But
the
pearls
an
such
Aber
die
Perlen
und
all
das
They
won't
mean
much,
Werden
nicht
viel
bedeuten,
If
there's
missing
just
one
thing.
Wenn
nur
eine
Sache
fehlt.
Do
not
care
if
that
day
arrives
Es
kümmert
mich
nicht,
ob
jener
Tag
kommt,
That
dream
need
never
be,
Jener
Traum
muss
nie
wahr
werden,
If
the
ship
I
sing
Wenn
das
Schiff,
von
dem
ich
singe,
Doesn't
also
bring
Mir
nicht
auch
bringt
My
own
true
love
to
me.
Meine
wahre
Liebste
zu
mir.
If
the
ship
I
sing
Wenn
das
Schiff,
von
dem
ich
singe,
Doesn't
also
bring
Mir
nicht
auch
bringt
My
own
true
love
to
me.
Meine
wahre
Liebste
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Weill, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.