Mädchen - Udo Lindenbergперевод на русский
Es
gibt
Frauen,
auf
die
ich
überhaupt
nicht
kann
Есть
женщины,
которые
меня
совсем
не
привлекают:
Fräulein
Eitel,
Mademoiselle
Plastik
Мисс
Высокомерие,
Мадемуазель
Пластик
–
Das
ist
die
Sorte,
guck
sie
dir
an
Вот
такие
вот
экземпляры,
ты
только
посмотри
на
них:
Immer
nur
schön
sein
ist
ihr
Hauptinteresse
Быть
красивыми
– вот
их
главный
интерес,
Sie
schmieren
sich
reichlich
Farbe
in
die
Visage
Они
накладывают
на
лицо
тонны
косметики,
Und
am
Wochenende
gehen
sie
dann
А
на
выходных
отправляются
In
den
'Club
Adrett'
В
«Клуб
Благородных»,
Da
lassen
sie
sich
bestaunen
und
sind
auch
sehr
kokett
Где
выставляют
себя
напоказ,
кокетничая
напропалую.
Und
Mr.
Schniegelmann,
der
gute
Sprüche
kann
А
какой-нибудь
Мистер
Сладкоречивый,
Der
macht
sie
an
Весь
такой
умеющий
пустить
пыль
в
глаза,
Der
lädt
sie
erst
in
sein
schönes
Auto
ein
Сначала
приглашает
их
прокатиться
на
своей
красивой
машине,
Und
später
in
sein
Bett
А
потом
– к
себе
в
постель.
Sie
beziehen
ihre
Bildung
aus
den
Modemagazinen
Свои
познания
они
черпают
из
модных
журналов
Und
leidenschaftlich
wandern
И
страстно
кочуют
Sie
von
einer
Boutique
zur
anderen
Из
одного
бутика
в
другой.
Viel
mehr
tun
sie
nicht,
so
vertrödeln
sie
ihr
Dasein
Ничем
другим
они
не
занимаются,
вот
так
и
прожигают
свою
жизнь.
Und
ich
find'
das
ganz
schön
traurig
И
мне
это
кажется
очень
печальным.
Und
ich
fass
mir
an
den
Kopf
Я
хватаюсь
за
голову
Und
ich
sag'
mir:
das
darf
doch
nicht
wahr
sein
sein!
И
говорю
себе:
«Не
может
быть,
чтобы
это
было
правдой!»
Es
gibt
Frauen,
die
ich
sehr
gerne
mag
Есть
женщины,
которые
мне
очень
нравятся,
Die
trifft
man
leider
nicht
jeden
Tag
Но
их,
к
сожалению,
встретишь
не
каждый
день.
Die
tragen
keine
Maske,
sind
an
Mode
nicht
interessiert
Они
не
носят
масок,
их
не
интересует
мода.
Die
finden
es
viel
bedeutender
Гораздо
важнее
для
них,
Dass
es
im
Kopf
funktioniert
Чтобы
в
голове
всё
работало
как
надо.
Die
sind
aktiv
und
kreativ,
die
machen
reichlich
Action
Они
активны
и
креативны,
они
постоянно
в
движении,
Die
spielen
Gitarre
in
'ner
Band
und
singen:
Играют
на
гитаре
в
группе
и
поют:
I
can't
get
no
satisfaction
«I
can't
get
no
satisfaction».
Die
dreschen
auf
die
Trommeln,
dass
es
nur
so
kracht
Они
колотят
в
барабаны
так,
что
те
вот-вот
развалятся.
Und
wenn
ein
Spießer
kommt
und
meint
И
если
какой-нибудь
ханжа
подойдет
и
скажет,
Das
wär'
nichts
für
Mädchen
Что
это
не
женское
дело,
Dann
wird
nur
laut
gelacht!
Они
лишь
громко
рассмеются!
Das
fängt
doch
schon
an
Всё
это
начинается
Mit
diesen
anerzogenen
Rollen
С
этих
навязанных
ролей:
Dass
kleine
Mädchen
nicht
im
Dreck
spielen
Что
маленькие
девочки
не
должны
играть
в
грязи
Und
sich
nicht
hauen
И
драться,
Und
kleine
Jungs
nicht
heulen
sollen
А
маленькие
мальчики
– плакать.
Wir
schmeißen
diese
Unterschiede
einfach
über
Bord
Мы
просто
выбрасываем
эти
различия
за
борт.
Bis
auf
den,
dass
die
Jungs
За
исключением
того,
что
у
парней
Ein
U-Boot
in
der
Hose
haben
Есть
подводная
лодка
в
штанах,
Und
die
Ladies
einen
Fjord...!
А
у
дам
– фьорд...!
Оцените перевод
1 Good Life City
2 It Is Allright Again
3 We've Had Our Time
4 Paradise Now
5 Stardance
6 We Could Be Friends
7 The Children of Your Children Won't Even Know Your Name
8 Daumen im Wind
9 Meer der Träume
10 Biochemon
11 Hoch im Norden
12 In den dunklen tiefen Gängen der Vergangenheit
13 Die Kinder deiner Kinder
14 Alkoholmädchen
15 Alles klar auf der Andrea Doria
16 Boogie-Woogie-Mädchen
17 Nichts haut einen Seemann um
18 Ganz Egal
19 Mädchen aus Ost-Berlin (Wir wollen doch einfach nur zusammen sein)
20 Dr. Chicago
21 Cello
22 Er wollte nach London
23 Tief im Süden (Bonus Track)
24 Rock' n' Roll Band (Bonus Track)
25 Jonny Controlletti
26 Honky Tonky Show
27 Leider nur ein Vakuum
28 Rudi Ratlos
29 Bitte keine Love-Story
30 Gerhard Gösebrecht
31 Riskante Spiele
32 Cowboy-Rocker
33 Nostalgie Club
34 Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt
35 Glitzerknabe
36 Candy Jane (Bonus Track)
37 Der Dirigent
38 Votan Wahnwitz
39 Daniel's Zeitmaschine
40 Da war so viel los
41 Der Malocher
42 Guten Tag, Herr Filmproduzent
43 Elli Pyrelli
44 Das kann man ja auch mal so sehen
45 Jack
46 Reggae Meggi
47 Nina
48 Wenn ich 64 bin
49 Radio Song
50 Mädchen
51 Liliputaner Manege
52 Liliputaner Felix
53 Ich träume oft davon ein Segelboot zu klau'n (Bonus Track)
54 Emanuel Flippmann und die randale Söhne (Remastered)
55 Rätselhaftes Bielefeld (Remastered)
56 Satellit City Fighter (Remastered)
57 Der Teufel ist los (Remastered)
58 Sister King Kong (Remastered)
59 Jenny (Remastered)
60 Meine erste Liebe (Remastered)
61 Rock 'N' Roll Arena in Jena (Remastered)
62 Riki Masorati (Remastered)
63 Schneewittchen (Remastered)
64 Der sizilianische Werwolf (Remastered)
65 Fliesenlied (Remastered)
66 Teddi (Remastered)
67 Sie ist 40 (Remastered)
68 Cowboy (Remastered)
69 Flipper (Remastered)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.