Текст и перевод песни Udo Lindenberg - No Future - Live - Remastered
No Future - Live - Remastered
No Future - Live - Remastered
Du
sagst:
No
Future!
You
say:
No
Future!
Nur
noch
drei
Jahre,
dann
werden
wir
alle
krepieren
Just
three
more
years,
then
we
will
all
die
Du
sagst,
die
Gifte
sei'n
das
einzig
Wahre
You
say
the
most
marvelous
thing
is
poison
Und
damit
willst
du
dich
allmählich
wegjonglieren
And
this
way
you
think
you
will
escape
Du
bist
erst
15
- auf
deiner
Jacke
steht:
NO
FUN!
You
are
just
15
- your
jacket
says:
NO
FUN!
Wär'
nichts
zu
ändern,
fängst
auch
erst
gar
nicht
mehr
mit
irgendwas
an.
Du
sagst:
Wie
Hiroshima,
die
ganze
Welt
in
Asche
und
Schutt,
und
der
Zug
rast
dem
Abgrund
entgegen,
und
die
Bremsen
sind
kaputt!
If
there
was
nothing
to
change,
you
wouldn't
even
start
anything.
You
say:
Like
Hiroshima,
the
entire
world
in
ashes
and
debris,
and
the
train
is
rushing
toward
the
abyss,
and
the
breaks
are
broken!
Das
Schlimme
ist,
ich
kann
dich
fast
verstehen
The
awful
thing
is,
I
almost
understand
you
Doch
ich
will
diesen
Weg
nicht
mit
dir
gehen
But
I
don't
want
to
go
this
way
with
you
Du
hast
alle
Waffen
abgelegt
und
aufgegeben
You
have
laid
down
and
given
up
all
your
weapons
Und
irgendwie
aufgehört
zu
leben
And
somehow
stopped
living
Wenn
meine
Hoffnung
voll
am
Ende
wär'
If
my
hope
was
totally
destroyed
Dann
gäb's
für
mich
auch
nichts
zu
singen
mehr
Then
there
would
be
nothing
for
me
to
sing
about
anymore
Denn
was
soll'n
dann
noch
solche
Lieder
und
Gedanken
Because
what
good
are
songs
and
thoughts
then
Wenn
das
Raumschiff
Erde
gesteuert
wird
von
ein
paar
Kranken
If
spaceship
Earth
is
steered
by
a
few
sick
people
Von
ein
paar
irren
Kamikazepiloten
By
a
few
crazy
kamikaze
pilots
Ja,
sind
wir
denn
alle
solche
Vollidioten
Yes,
are
we
all
such
complete
idiots
Vergeblich
all
die
Bücher
der
Dichter
und
Philosophen
In
vain
all
the
books
of
the
poets
and
philosophers
Und
es
regieren
uns
immer
noch
die
Ganoven
And
still
the
crooks
are
ruling
us
Nein,
ich
will
kein
Dichter
sein,
der
Blumen
bringt
No,
I
don't
want
to
be
a
poet
who
brings
flowers
An
das
Grab
der
Vernunft,
und
da
was
Schlaues
singt
To
the
grave
of
reason,
and
sings
something
clever
there
Che
Guevara
und
Luther
King
dürfen
nicht
umsonst
gestorben
sein,
sonst
pack'
ich
mein
Mikrofon
für
immer
ein!
Che
Guevara
and
Luther
King
must
not
have
died
in
vain,
or
else
I
will
put
away
my
microphone
forever!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.