Udo Lindenberg - Ole Pinguin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ole Pinguin




Ole Pinguin
Старина Пингвин
Meine letzte Expedition
Моя последняя экспедиция
Führte mich zum nordischen Pol
Привела меня на северный полюс
Die Bellos zogen die Schlitten
Олени тащили нарты
Und wir fühlten uns pudelwohl
И мы чувствовали себя превосходно
Und nach 19 Tagen und Nächten
И вот через 19 дней и ночей
Hatten wir das Ziel erreicht
Мы достигли цели
Plötzlich seh ich ein Wesen
Вдруг вижу существо
Bis zum Nabel im Schnee
По пояс в снегу
Das da durch die Gegend schleicht
Которое тут бродит
Hallo, Schnee-Indianer, wie geht's denn so?
Привет, снежный индеец, как делишки?
Fragte ich ihn:
Спросил я его:
Und was machen Sie, außer Löcher in Eis haun
И чем ты занимаешься, кроме как долбить лед
Und 'n Fisch rausziehn?
И рыбу вытаскивать?
Außer auf Eisbären reiten
Кроме как на белых медведях кататься
Und mit Hunde-PS über Gletscher gleiten?
И с собачьими лошадиными силами по ледникам скользить?
Er sagt: Ich heiße Øle Pinguin
Он говорит: Меня зовут Эле Пингвин
Und ich lebe hier sehr gern
И мне здесь очень нравится жить
Beachten Sie die Romantik
Обрати внимание на романтику
Und es leuchtet der polare Stern
И вот сияет полярная звезда
Manchmal ist es 'n bißchen kalt
Иногда бывает немного холодно
Doch wenn ich frier
Но если я замерзаю
Dann greif ich mir 'ne Eskimöse
То хватаю эскимоску
Und wärme mich an ihr
И греюсь об нее
Dann crem ich sie ein
Потом натираю ее кремом
Mit Lebertran und Walfischfett
Из рыбьего жира и китового жира
Und dann sag ich verschmitzt:
И говорю с хитринкой:
Bist du auch so erhitzt
Ты тоже так разгорячилась?
Komm, wir schmelzen unser Gletscherbett!
Давай растопим нашу ледяную постель!
Der Abschied stand ins Iglu
Прощание проходило в иглу
Wir trauerten in Tiefkühl-Town
Мы грустили в нашем ледяном городке
Das letzte Mal knutschte ich
В последний раз я чмокнул
Die Nasen der schönen Frau'n
В носики прекрасных дам
Und den Øle fragte ich
А Эле я спросил
Ob er mit nach Hamburg kommen will?
Не хочет ли он поехать со мной в Гамбург?
Er sagte: Na klar
Он ответил: Конечно
Denn an der Alster an der Elbe, an der Bill
Ведь на Альстере, на Эльбе, на Билле
Kann ein jeder moken, wat er will (Schön wär's!)
Каждый может курить, что хочет (Хорошо бы!)
Und dann sah er dieses Land
И вот он увидел эту страну
Und verlief sich im Kaufhaus-Meer
И заблудился в море универмагов
Lamettaland, Müll und Chemie
Страна мишуры, мусора и химии
Und die Mitternachtssonne, die fand er nie
А полуночного солнца он так и не нашел
Und außerdem wär's viel zu heiß
И к тому же здесь было слишком жарко
Und trotzdem viel kälter als im Eskimo-Eis
И все равно намного холоднее, чем в эскимосских льдах
Und warum, fragte er, sich im Süden, im warmen
И почему, спрашивал он, на юге, в тепле
Die Leute denn so selten mal umarmen
Люди так редко обнимают друг друга
Øle Pinguin
Эле Пингвин
Wollte lieber wieder nach Grönland ziehn
Предпочел вернуться обратно в Гренландию
Er winkte sich 'n Schlitten ran
Он замахал рукой, останавливая нарты
Bloß weg und schnell zurück
Только бы убраться отсюда и поскорее назад
Was ihr hier aus eurem Leben macht
То, что вы здесь сделали из своей жизни
Das ist doch bloß Konservenglück
Это же просто консервированное счастье
Wir cremen uns ein
Натираем друг друга кремом
Mit Lebertran und Walfischfett
Из рыбьего жира и китового жира
Und dann sagen wir verschmitzt:
И говорим с хитринкой:
Bist du auch so erhitzt
Ты тоже так разгорячилась?
Komm, wir schmelzen unser Gletscherbett!
Давай растопим нашу ледяную постель!





Авторы: Udo Lindenberg, Thomas Kretschmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.