Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ole Pinguin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ole Pinguin
Старина Пингвин
Meine
letzte
Expedition
Моя
последняя
экспедиция
Führte
mich
zum
nordischen
Pol
Привела
меня
на
северный
полюс
Die
Bellos
zogen
die
Schlitten
Олени
тащили
нарты
Und
wir
fühlten
uns
pudelwohl
И
мы
чувствовали
себя
превосходно
Und
nach
19
Tagen
und
Nächten
И
вот
через
19
дней
и
ночей
Hatten
wir
das
Ziel
erreicht
Мы
достигли
цели
Plötzlich
seh
ich
ein
Wesen
Вдруг
вижу
существо
Bis
zum
Nabel
im
Schnee
По
пояс
в
снегу
Das
da
durch
die
Gegend
schleicht
Которое
тут
бродит
Hallo,
Schnee-Indianer,
wie
geht's
denn
so?
Привет,
снежный
индеец,
как
делишки?
Fragte
ich
ihn:
Спросил
я
его:
Und
was
machen
Sie,
außer
Löcher
in
Eis
haun
И
чем
ты
занимаешься,
кроме
как
долбить
лед
Und
'n
Fisch
rausziehn?
И
рыбу
вытаскивать?
Außer
auf
Eisbären
reiten
Кроме
как
на
белых
медведях
кататься
Und
mit
Hunde-PS
über
Gletscher
gleiten?
И
с
собачьими
лошадиными
силами
по
ледникам
скользить?
Er
sagt:
Ich
heiße
Øle
Pinguin
Он
говорит:
Меня
зовут
Эле
Пингвин
Und
ich
lebe
hier
sehr
gern
И
мне
здесь
очень
нравится
жить
Beachten
Sie
die
Romantik
Обрати
внимание
на
романтику
Und
es
leuchtet
der
polare
Stern
И
вот
сияет
полярная
звезда
Manchmal
ist
es
'n
bißchen
kalt
Иногда
бывает
немного
холодно
Doch
wenn
ich
frier
Но
если
я
замерзаю
Dann
greif
ich
mir
'ne
Eskimöse
То
хватаю
эскимоску
Und
wärme
mich
an
ihr
И
греюсь
об
нее
Dann
crem
ich
sie
ein
Потом
натираю
ее
кремом
Mit
Lebertran
und
Walfischfett
Из
рыбьего
жира
и
китового
жира
Und
dann
sag
ich
verschmitzt:
И
говорю
с
хитринкой:
Bist
du
auch
so
erhitzt
Ты
тоже
так
разгорячилась?
Komm,
wir
schmelzen
unser
Gletscherbett!
Давай
растопим
нашу
ледяную
постель!
Der
Abschied
stand
ins
Iglu
Прощание
проходило
в
иглу
Wir
trauerten
in
Tiefkühl-Town
Мы
грустили
в
нашем
ледяном
городке
Das
letzte
Mal
knutschte
ich
В
последний
раз
я
чмокнул
Die
Nasen
der
schönen
Frau'n
В
носики
прекрасных
дам
Und
den
Øle
fragte
ich
А
Эле
я
спросил
Ob
er
mit
nach
Hamburg
kommen
will?
Не
хочет
ли
он
поехать
со
мной
в
Гамбург?
Er
sagte:
Na
klar
Он
ответил:
Конечно
Denn
an
der
Alster
an
der
Elbe,
an
der
Bill
Ведь
на
Альстере,
на
Эльбе,
на
Билле
Kann
ein
jeder
moken,
wat
er
will
(Schön
wär's!)
Каждый
может
курить,
что
хочет
(Хорошо
бы!)
Und
dann
sah
er
dieses
Land
И
вот
он
увидел
эту
страну
Und
verlief
sich
im
Kaufhaus-Meer
И
заблудился
в
море
универмагов
Lamettaland,
Müll
und
Chemie
Страна
мишуры,
мусора
и
химии
Und
die
Mitternachtssonne,
die
fand
er
nie
А
полуночного
солнца
он
так
и
не
нашел
Und
außerdem
wär's
viel
zu
heiß
И
к
тому
же
здесь
было
слишком
жарко
Und
trotzdem
viel
kälter
als
im
Eskimo-Eis
И
все
равно
намного
холоднее,
чем
в
эскимосских
льдах
Und
warum,
fragte
er,
sich
im
Süden,
im
warmen
И
почему,
спрашивал
он,
на
юге,
в
тепле
Die
Leute
denn
so
selten
mal
umarmen
Люди
так
редко
обнимают
друг
друга
Wollte
lieber
wieder
nach
Grönland
ziehn
Предпочел
вернуться
обратно
в
Гренландию
Er
winkte
sich
'n
Schlitten
ran
Он
замахал
рукой,
останавливая
нарты
Bloß
weg
und
schnell
zurück
Только
бы
убраться
отсюда
и
поскорее
назад
Was
ihr
hier
aus
eurem
Leben
macht
То,
что
вы
здесь
сделали
из
своей
жизни
Das
ist
doch
bloß
Konservenglück
Это
же
просто
консервированное
счастье
Wir
cremen
uns
ein
Натираем
друг
друга
кремом
Mit
Lebertran
und
Walfischfett
Из
рыбьего
жира
и
китового
жира
Und
dann
sagen
wir
verschmitzt:
И
говорим
с
хитринкой:
Bist
du
auch
so
erhitzt
Ты
тоже
так
разгорячилась?
Komm,
wir
schmelzen
unser
Gletscherbett!
Давай
растопим
нашу
ледяную
постель!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Thomas Kretschmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.