Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Ratten (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratten (Remastered)
Крысы (Remastered)
Wo
die
gelben
Wolken
ziehen
Там,
где
жёлтые
облака
плывут,
Wo
die
Giftfabriken
blühen
Где
фабрики
ядом
цветут,
Wo
das
Wasser
schwarz
ist
wie
die
Nacht
Где
вода
черна,
как
сама
эта
ночь,
Wo
man
uns
langsam
fertig
macht
...
Где
нас
медленно
ведут
на
убой…
Sie
haben
uns
den
Dschungel
geklaut
Они
украли
наш
лес,
Den
Himmel
verpestet
Отравили
небо,
Die
Flüsse
versaut
И
реки
загадили,
Die
wälzen
sich
als
stinkender
Brei
Что
вонючей
жижей
текут,
Am
zugepflasterten
Strand
vorbei
Мимо
вымощенных
пляжей
бегут.
Und
wir
sind
die
Ratten
И
мы
стали
крысами
In
eurem
Schatten
В
вашей
тени,
Ihr
großen
Tiere,
ihr
Killervampiere
Вы,
большие
звери,
убийцы,
вампиры,
Da,
wo
selbst
ein
Django
flennt
Там,
где
плачет
даже
сам
Джанго,
Weil
Schwefel
in
den
Augen
brennt
Ведь
сера
разъедает
глаза
его,
Die
Luft
voll
Ätze
und
Monoxyd
В
воздухе
кислота
и
угарный
газ,
Und
man
die
Sonne
nicht
mehr
sieht
...
И
солнца
не
видно…
Zwischen
Oder
oder
Weser
Между
Одером
и
Везером,
Rhein,
Main,
Eibe
oder
Neiße
Рейном,
Майн,
Эльбой
или
Нейсе,
Da
wollen
wir
klares
Wasser
sehen
Мы
хотим
видеть
чистую
воду,
Und
nicht
diese
Blubber-Scheiße
А
не
эту
бурлящую
гадость.
Ja,
sind
wir
denn
Ratten
Да,
неужели
мы
крысы
In
eurem
Schatten
В
вашей
тени,
Ihr
großen
Tiere,
ihr
Killervampiere
Вы,
большие
звери,
убийцы,
вампиры.
Ihr
Vampiere!
Ihr
Menschenfresser!
Ihr
Blutsauger!
Вампиры!
Людоеды!
Кровососы!
Wo
gelbe
Wolken
ziehen
Где
жёлтые
облака
плывут,
Wo
Giftfabriken
blühen
Где
фабрики
ядом
цветут,
Der
saure
Regen
niedergeht
Где
кислотный
дождь
льёт
как
из
ведра,
Da,
wo
bald
der
Wind
sich
dreht
Там,
где
скоро
ветер
подует
не
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Mick Brown, George Lynch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.