Udo Lindenberg - Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] [MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version] - MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version - перевод текста песни на английский




Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] [MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version] - MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version
Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] [MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version] - MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version
Ich komm herum, hab' viel gesehn:
I come around, I've seen a lot:
Istanbul - New York - Athen
Istanbul - New York - Athen
Doch überall bin ich 'n bisschen traurig.
But everywhere I feel a little sad.
Auch in Rio im Abendwind,
Also in Rio in the evening wind,
In jedem Arm ein schönes Kind,
A beautiful child in every arm,
Immer bin ich irgendwie so traurig.
I am always somehow so sad.
Ich häng in Ibiza am Strand,
I hang out on the beach in Ibiza,
'N dicken Spliff in meiner Hand,
A big spliff in my hand,
Und trotzdem bin ich irgendwie so traurig.
And still I'm somehow so sad.
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin, doch nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn:
I don't know why I'm not really happy, but after a while it comes to my mind again:
Reeperbahn - ich komm an,
Reeperbahn - I arrive,
Du geile Meile, auf die ich kann.
You wicked mile, I'm up for you.
Reeperbahn - alles klar,
Reeperbahn - all clear,
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da!
You old gangster girl, now I'm back!
Ich stehe cool in Venezia,
I'm standing cool in Venezia,
Mit 'nem Drink in Harry's Bar,
With a drink in Harry's Bar,
Und wieder bin ich irgendwie so traurig.
And again I am somehow so sad.
Wir drehen durch bei Rock am Ring,
We're going crazy at Rock am Ring,
Wo 60.000 Leude spring',
Where 60,000 people hop,
Und trotzdem bin ich irgendwie so traurig.
And still I'm somehow so sad.
Ich höre Opern in Bayreuth,
I listen to operas in Bayreuth,
Da fehlt mir eine Kleinigkeit,
I miss something,
Und irgendwie bin ich wieder so traurig.
And somehow I'm so sad again.
Oh Mann - ich sag':
Oh man, I say:
Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin, doch nach 'ner Weile kommt's mir wieder in den Sinn:
I don't know why I'm not really happy, but after a while it comes to my mind again:
Reeperbahn - ich komm an,
Reeperbahn - I arrive,
Du geile Meile, auf die ich kann.
You wicked mile, I'm up for you.
Reeperbahn - alles klar,
Reeperbahn - all clear,
Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da!
You old gangster girl, now I'm back!
Reeperbahn - ich komm an,
Reeperbahn - I arrive,
Du geile Meile, auf die ich kann.
You wicked mile, I'm up for you.
Bist auferstanden aus altem Siff,
You are risen from old filth,
Jetzt legen wir wieder an mit unser'm Schiff!
Now we dock again with our ship!





Авторы: Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.