Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] [MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version] - MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version
Репербан 2011 [Каково это] [при участии: Ян Делей] [MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version] - MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version
Ich
komm
herum,
hab'
viel
gesehn:
Я
бывалый,
много
где
побывал:
Istanbul
- New
York
- Athen
Стамбул
- Нью-Йорк
- Афины
Doch
überall
bin
ich
'n
bisschen
traurig.
Но
везде
меня
охватывает
лёгкая
грусть.
Auch
in
Rio
im
Abendwind,
Даже
в
Рио
на
вечернем
ветру,
In
jedem
Arm
ein
schönes
Kind,
С
красоткой
под
ручку,
Immer
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
Меня
не
покидает
эта
печаль.
Ich
häng
in
Ibiza
am
Strand,
Вот
я
на
Ибице,
лежу
на
пляже,
'N
dicken
Spliff
in
meiner
Hand,
В
руке
дымится
косяк,
Und
trotzdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
Но
всё
равно
мне
как-то
грустно.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin,
doch
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn:
Не
пойму,
почему
я
не
могу
быть
по-настоящему
счастлив,
но
потом
до
меня
доходит:
Reeperbahn
- ich
komm
an,
Репербан
- я
еду,
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann.
Моя
заводная
улица,
к
тебе
я
всегда
готов.
Reeperbahn
- alles
klar,
Репербан
- всё
путём,
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da!
Моя
старая
бандитская
подружка,
я
вернулся!
Ich
stehe
cool
in
Venezia,
Вот
я
красуюсь
в
Венеции,
Mit
'nem
Drink
in
Harry's
Bar,
С
бокалом
в
баре
у
Гарри,
Und
wieder
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
И
снова
накатывает
эта
тоска.
Wir
drehen
durch
bei
Rock
am
Ring,
Мы
зажигаем
на
Рок-ам-Ринге,
Wo
60.000
Leude
spring',
60.000
человек
скачут,
Und
trotzdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
А
мне
всё
равно
как-то
грустно.
Ich
höre
Opern
in
Bayreuth,
Слушаю
оперу
в
Байрёйте,
Da
fehlt
mir
eine
Kleinigkeit,
Но
чего-то
не
хватает,
Und
irgendwie
bin
ich
wieder
so
traurig.
И
снова
на
меня
находит
эта
печаль.
Oh
Mann
- ich
sag':
Вот
же
ж...
Говорю
тебе:
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin,
doch
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn:
Не
пойму,
почему
я
не
могу
быть
по-настоящему
счастлив,
но
потом
до
меня
доходит:
Reeperbahn
- ich
komm
an,
Репербан
- я
еду,
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann.
Моя
заводная
улица,
к
тебе
я
всегда
готов.
Reeperbahn
- alles
klar,
Репербан
- всё
путём,
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da!
Моя
старая
бандитская
подружка,
я
вернулся!
Reeperbahn
- ich
komm
an,
Репербан
- я
еду,
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann.
Моя
заводная
улица,
к
тебе
я
всегда
готов.
Bist
auferstanden
aus
altem
Siff,
Ты
восстала
из
старых
руин,
Jetzt
legen
wir
wieder
an
mit
unser'm
Schiff!
И
мы
снова
бросаем
якорь
в
твоём
порту!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mccartney, John Winston Lennon, Erik Schrody, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.