Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reeperbahn 2011 [What it's like] [feat. Jan Delay] [MTV Unplugged Chateau Emilion RMX Club Version] - MTV Unplugged Guido Craveiro Reggae RMX Dub Version
Репербан 2011 [Как это] [при участии: Ян Делей] [MTV Unplugged Шато Эмильон RMX Клубная версия] - MTV Unplugged Гуидо Кравиро Регги RMX Даб версия
Ich
komm
herum,
hab'
viel
gesehn:
Я
везде
бывал,
многое
повидал:
Istanbul
- New
York
- Athen
Стамбул
– Нью-Йорк
– Афины.
Doch
überall
bin
ich
'n
bisschen
traurig.
Но
везде
меня
охватывает
лёгкая
грусть.
Auch
in
Rio
im
Abendwind,
Даже
в
Рио,
на
вечернем
ветру,
In
jedem
Arm
ein
schönes
Kind,
С
красоткой
под
ручку,
Immer
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
Меня
не
покидает
эта
лёгкая
грусть.
Ich
häng
in
Ibiza
am
Strand,
Вот
я
на
Ибице,
валяюсь
на
пляже,
'N
dicken
Spliff
in
meiner
Hand,
В
руке
дымится
косячок,
Und
trotzdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
Но
я
всё
равно
почему-то
немного
загрустил.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin,
doch
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn:
Не
пойму,
почему
не
чувствую
себя
по-настоящему
счастливым,
но
через
какое-то
время
до
меня
снова
доходит:
Reeperbahn
- ich
komm
an,
Репербан
– я
прибыл,
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann.
Ты,
моя
заводная
улица,
на
которую
я
всегда
могу
рассчитывать.
Reeperbahn
- alles
klar,
Репербан
– всё
путём,
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da!
Моя
старая
подруга-бандитка,
я
вернулся!
Ich
stehe
cool
in
Venezia,
Вот
я
красуюсь
в
Венеции,
Mit
'nem
Drink
in
Harry's
Bar,
Потягиваю
напиток
в
баре
у
Гарри,
Und
wieder
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
И
снова
меня
охватывает
эта
лёгкая
грусть.
Wir
drehen
durch
bei
Rock
am
Ring,
Мы
отрываемся
на
фестивале
«Рок-ам-Ринг»,
Wo
60.000
Leude
spring',
Где
60
000
человек
скачут
до
упада,
Und
trotzdem
bin
ich
irgendwie
so
traurig.
А
я
всё
равно
почему-то
немного
загрустил.
Ich
höre
Opern
in
Bayreuth,
Вот
я
слушаю
оперу
в
Байрёйте,
Da
fehlt
mir
eine
Kleinigkeit,
И
мне
чего-то
не
хватает,
Und
irgendwie
bin
ich
wieder
so
traurig.
И
я
снова
почему-то
немного
загрустил.
Oh
Mann
- ich
sag':
Боже
мой,
я
же
говорю:
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nicht
so
richtig
happy
bin,
doch
nach
'ner
Weile
kommt's
mir
wieder
in
den
Sinn:
Не
пойму,
почему
не
чувствую
себя
по-настоящему
счастливым,
но
через
какое-то
время
до
меня
снова
доходит:
Reeperbahn
- ich
komm
an,
Репербан
– я
прибыл,
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann.
Ты,
моя
заводная
улица,
на
которую
я
всегда
могу
рассчитывать.
Reeperbahn
- alles
klar,
Репербан
– всё
путём,
Du
alte
Gangsterbraut,
jetzt
bin
ich
wieder
da!
Моя
старая
подруга-бандитка,
я
вернулся!
Reeperbahn
- ich
komm
an,
Репербан
– я
прибыл,
Du
geile
Meile,
auf
die
ich
kann.
Ты,
моя
заводная
улица,
на
которую
я
всегда
могу
рассчитывать.
Bist
auferstanden
aus
altem
Siff,
Ты
восстала
из
пепла,
Jetzt
legen
wir
wieder
an
mit
unser'm
Schiff!
И
мы
снова
готовы
отчалить
на
нашем
корабле!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Erik Schrody, Paul Mccartney, John Winston Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.