Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Rudi Ratlos
Rudi
Ratlos
fiddler
supreme
Rudi
Ratlos
Fiddler
supreme
He's
gonna
play
an
evergreen
Он
будет
играть
вечнозеленого.
You
know
he's
80,
you
think
he's
bursted
Ты
знаешь,
что
ему
80,
и
думаешь,
что
он
лопнул.
You'd
never
know
'cause
he's
so
serene
Ты
никогда
не
узнаешь,
потому
что
он
такой
безмятежный.
Rudi
Ratlos,
too
much
pomade
Руди
Ратлос,
слишком
много
помады
On
what
little
hair
that
still
remains
На
тех
волосах,
что
еще
остались.
Shame,
oh
shame,
shame,
oh
shame
Позор,
О
позор,
позор,
О
позор
Berlin
in
the
'30s
Берлин
в
30-е
годы
He
was
the
only
fiddler
on
the
scene
Он
был
единственным
скрипачом
на
сцене.
Valentino
to
every
woman
around
Валентино
всем
женщинам
вокруг
Musician
by
appointment
only
Музыкант
только
по
предварительной
записи
To
Adolf
Hitler
and
Eva
Braun
Адольфу
Гитлеру
и
Еве
Браун!
Rudi
treads
the
boards
again
Руди
снова
ступает
по
доскам.
The
stage
he
knew
so
long
ago
Сцена,
которую
он
знал
так
давно.
They
dug
him
out
of
some
old
loony's
home
Его
выкопали
из
дома
какого-то
старого
психопата.
Some
wily,
old
geezer,
another
all-time
pro
Какой-то
хитрый
старикан,
еще
один
профессионал
на
все
времена.
And
the
dashing
Carl
Furor
И
лихой
Карл
фурор
In
his
element
once
more
Снова
в
своей
стихии.
As
he
steers
old
Eleonor
Он
ведет
старую
Элеонору.
Across
the
shining
floor
По
сверкающему
полу.
The
violin
so
soothing
Скрипка
так
успокаивает.
You
see
the
ladies
find
it
moving
Видишь
ли,
дамы
находят
это
волнующим.
But
there's
one
who's
fast
asleep
Но
есть
один,
который
крепко
спит.
One
in
adoration
starts
to
weep
Один
в
восхищении
начинает
плакать.
When
Rudi
Ratlos
plays
the
tango
Когда
Руди
Ратлос
играет
танго
He
casts
a
spell
that's
not
a
word
Он
произносит
заклинание
это
не
слово
He's
such
a
madman,
but
such
a
sweetie
Он
такой
сумасшедший,
но
такой
милый.
That
even
bum
notes
stay
unheard
Что
даже
записки
бомжа
остаются
неуслышанными
And
the
dashing
Carl
Furor
И
лихой
Карл
фурор
In
his
element
once
more
Снова
в
своей
стихии.
As
he
steers
old
Eleonor
Он
ведет
старую
Элеонору.
Across
the
shining
floor
По
сверкающему
полу.
The
violin
so
soothing
Скрипка
так
успокаивает.
You
see
the
ladies
find
it
moving
Видишь
ли,
дамы
находят
это
волнующим.
But
there's
one
who's
fast
asleep
Но
есть
один,
который
крепко
спит.
One
in
adoration
starts
to
weep
Один
в
восхищении
начинает
плакать.
Crazy
rhythm
drags
you
with
him
Сумасшедший
ритм
увлекает
тебя
за
собой.
The
melody's
for
you
and
me
Эта
мелодия
для
нас
с
тобой.
Uh,
no
way
to
resist
Ух,
устоять
невозможно
When
Rudi
plays
a
tango
like
this
Когда
Руди
играет
такое
ТАНГО
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.