Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Satellit City Fighter (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satellit City Fighter (Remastered)
Satellite City Fighter (Remastered)
Freddy
sitzt
jeden
Tag
am
Hafen
Freddy
sits
at
the
harbor
every
day
Und
die
Schiffe
fahren
vorbei
And
the
ships
sail
by
Nach
Rio
de
Janeiro
und
nach
Hawaii
To
Rio
de
Janeiro
and
to
Hawaii
Diese
Abflugsatmosphäre
This
departure
atmosphere
Wie
gern
er
doch
Seemann
wäre
How
he
would
love
to
be
a
sailor
Doch
der
Meister
von
der
Reederei
But
the
master
of
the
shipping
company
Sagt:
Für
dich
ist
an
Bord
keine
Koje
mehr
frei
Says:
There's
no
more
berth
for
you
on
board
Und
so
fährt
er
abends
wieder
zurück
nach
Beton
City
And
so
in
the
evening
he
drives
back
to
Concrete
City
Block
912,
Wohnklo
Nr.
4
Block
912,
apartment
toilet
no.
4
Und
seine
Illusionen
verwandeln
sich
in
Aggressionen
And
his
illusions
turn
into
aggression
Und
um
cool
zu
bleiben
And
in
order
to
stay
cool
Besäuft
er
sich
mit
dem
He
gets
drunk
with
the
Supermarktsonderangebotsbier
Supermarket
special
offer
beer
Seine
Eltern
haben
ihn
hängen
lassen
His
parents
left
him
hanging
Die
Schule
war
ne
Pleite
School
was
a
failure
Dieses
langweilige
Schnarch-
und
Gähneprogramm
This
boring
snoring
and
yawning
program
Kam
bei
ihm
überhaupt
nicht
an
Didn't
get
through
to
him
at
all
Der
Pauker
sagt:
Es
wird
immer
fataler
The
teacher
says:
It's
getting
worse
all
the
time
Dein
Weg
wird
immer
schmaler
Your
path
is
getting
narrower
and
narrower
Und
dann
hat
ihm
Freddy
die
Fresse
poliert
And
then
Freddy
polished
his
face
Seine
Nerven
waren
einfach
schon
so
strapaziert
His
nerves
were
simply
so
strained
Und
dann
haben
sie
ihn
gefeuert,
schlechte
Aussicht
And
then
they
fired
him,
bad
prospect
Kriegst
keinen
Job
auf'm
Dampfer
Can't
get
a
job
on
a
steamer
Und
auch
anderswo
nicht
And
not
elsewhere
either
'N
paar
Freunde
von
ihm
A
few
friends
of
his
Haben
zwar
die
Schule
zu
Ende
gemacht
Certainly
finished
school
Das
hat
ihnen
aber
auch
keinen
Job
gebracht
But
that
didn't
get
them
a
job
either
Und
nun
lungert
er
rum
mit
denen
And
now
he
hangs
around
with
them
Im
Neue-Heimat-Ghetto
In
the
Neue-Heimat
ghetto
Und
er
nennt
sich
Satellit
City
Fighter
And
he
calls
himself
a
Satellite
City
Fighter
Und
er
geht,
um
sich
die
Kohlen
And
he
goes
to
get
the
coals
Aus
den
Automaten
rauszuholen
Out
of
the
machines
Das
ist
immer
noch
besser
That's
still
better
than
Als
Fließband-Ex-und-Hopp-Hilfsarbeiter
Assembly
line
ex-and-hop
auxiliary
worker
Er
prügelt
sich
gern
und
ist
meistens
voll
He
likes
to
fight
and
is
usually
drunk
Doch
er
merkt,
auf
die
Dauer
ist
das
auch
nicht
so
toll
But
he
realizes
that
in
the
long
run
it's
not
so
great
either
Dar
große
Bruch
ist
sowieso
zu
riskant
The
big
break
is
too
risky
anyway
10
Jahre
Knast
- wär'
nicht
so
charmant
10
years
in
the
slammer
- wouldn't
be
so
charming
Doch
er
ist
kein
Fuzzi,
er
ist
kein
Verlierer
But
he's
no
fuzz,
he's
no
loser
Und
Durchhängen
hat
nun
absolut
keinen
Sinn
And
hanging
around
now
makes
absolutely
no
sense
Und
so
packt
er
alle
Energien,
die
er
hat
And
so
he
packs
all
the
energy
he
has
In
den
Kopf
und
verläßt
diese
Abtörnstadt
Into
his
head
and
leaves
this
rip-off
city
Es
wird
zwar
hart,
doch
er
weiß:
Er
kriegt's
hin
It
will
be
hard,
but
he
knows:
He'll
make
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horst Koenigstein, Udo Lindenberg, John O'brien-docker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.