Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
Sie liebten sich gigantisch (Remastered)
They Loved Each Other Gigantic (Remastered)
Sie
sahen
sich
auf
der
Straße
We
saw
each
other
on
the
street
Blieben
einfach
stehen
Just
stopped
and
stood
there
Und
sie
fragte:
"weisst
Du,
wo's
lang
geht?"
And
she
asked:
"Do
you
know
where
it's
going?"
Er
sagte:
"Weiss
ich
auch
nicht,
laß
doch
zusammengehen!"
He
said:
"I
don't
know
either,
let's
go
together!"
Sie
hatten
sich
so
lange
gesucht
We
had
been
looking
for
each
other
for
so
long
Und
nun
endlich
getroffen
And
now
finally
met
Und
dann
in
der
Bar
And
then
in
the
bar
Obwohl's
nur
Kaffee
war
Although
it
was
only
coffee
Waren
sie
wie
besoffen
We
were
like
drunk
Und
sie
liebten
sich
gigantisch
And
we
loved
each
other
gigantic
Und
es
war
das
erste
Mal
And
it
was
the
first
time
Und
sie
wussten
nicht
mehr
And
we
didn't
know
anymore
Gibt's
das
wirklich
Does
that
really
exist
Oder
spinnen
wir
jetzt
total?
Or
are
we
totally
crazy
now?
Und
für
sie
war
er
der
Größte
And
for
her
he
was
the
greatest
Und
sie
war
seine
Königin
And
she
was
his
queen
Und
der
Himmel
wußte
vor
lauter
Geigen
And
heaven
knew
because
of
all
the
violins
überhaupt
nicht
mehr
wohin
no
longer
where
to
go
Noch
am
selben
Abend
The
same
evening
Zog
sie
bei
ihm
ein
She
moved
in
with
him
Und
ihre
Herzen
und
Körper
And
their
hearts
and
bodies
Waren
so
hungrig
Were
so
hungry
Sie
dachten,
das
wird
jetzt
immer
so
sein...
They
thought
it
would
always
be
like
this...
Doch
irgendwann
war
der
Rausch
vorbei
But
sometime
the
intoxication
was
over
Sie
wurden
langsam
wieder
clean
They
slowly
became
clean
again
Und
sie
merkten,
der
andere
hat
noch
'n
paar
Macken
And
they
noticed
that
the
other
one
has
a
few
more
quirks
Muss
man
noch
ein
bißchen
umerziehen
You
have
to
change
a
little
bit
Und
sie
liebten
sich
gigantisch
And
we
loved
each
other
gigantic
Und
es
war
das
erste
Mal
And
it
was
the
first
time
Kleine
Fehler
hat
doch
wohl
jeder
Everyone
has
little
flaws
Keiner
ist
ideal...
Nobody
is
perfect...
Trotzdem
war
er
immer
noch
der
Größte
Nevertheless,
he
was
still
the
greatest
Und
sie
war
seine
Königin
And
she
was
his
queen
Nur
noch
ein
bißchen
dressieren,
'n
bißchen
korrigieren
Just
train
a
little
bit,
correct
a
little
bit
Und
dann
kriegen
wir
das
schon
noch
hin
And
then
we'll
get
it
right
Ja,
sie
liebten
sich
gigantisch
Yes,
we
loves
each
other
gigantic
Und
trotzdem
nervten
sie
sich
sehr
And
still
we
annoyed
each
other
very
much
"Wenn
der
andere
doch
bloß
nicht
so
wie
er
ist
"If
only
the
other
person
wouldn't
be
the
way
he
is
Sondern
'n
bißchen
anders
wär..."
But
a
little
bit
different..."
Ja,
der
Rahmen
war
schon
fertig
Yes,
the
frame
was
already
finished
Und
der
Rahmen
war
nicht
schlecht
And
the
frame
wasn't
bad
Jetzt
muß
nur
noch
der
Mensch
reinpassen
Now
only
the
human
being
has
to
fit
in
Und
den
biegen
wir
uns
schon
zurecht!
And
we'll
make
it
fit!
Ja,
sie
liebten
sich
gigantisch
Yes,
we
loved
each
other
gigantic
Und
war'n
so
abgetörnt
wie
noch
nie
And
were
as
turned
off
as
never
before
Als
sie
merkten,
daß
es
zu
Ende
ging
When
they
realized
that
it
was
coming
to
an
end
Weil
Menschen
sind
nicht
aus
Knetgummi
Because
people
are
not
made
of
chewing
gum
"Ey,
was
willst
Du
denn
alleine
weggehen
"Hey,
why
do
you
want
to
go
away
alone
Willst
Du
meine
Nerven
ruinieren
Do
you
want
to
ruin
my
nerves
Und
kannst
Du
ausserdem
nicht
mal
aufhören
And
besides,
can't
you
stop
Mir
hinterherzuspionieren?"
To
spy
on
me?"
"Du
blöde
Nuß!"
"You
stupid
nut!"
"Ach
du,
du
Penner,
du
Fuzzi,
du
Ultraidiot!"
"Oh,
you,
you
weirdo,
you
tool,
you
ultra
idiot!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.