Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Soldaten der Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldaten der Liebe
Soldiers of Love
Im
Morgengrauen
ohne
Warnung
At
dawn
without
warning
Geheimdienst
hatte
keine
Ahnung
Secret
service
had
no
clue
Voll
getroffen
- Raketeneinschlag
Direct
hit
- missile
strike
Es
geht
wieder
los
- trotz
Friedensvertrag
It
starts
again
- despite
the
peace
treaty
Schwerverletzt,
nervenzerfetzt
Seriously
injured,
shattered
nerves
Die
Propaganda
hetzt
Propaganda
stirs
up
hatred
Der
Diplomat
spricht
von
Verrat
The
diplomat
speaks
of
betrayal
Nachrichten
gesperrt
- Krieg
erklärt
News
blocked
- war
declared
9Uhr10
- will
zur
Arbeit
gehn
9:10
AM
- want
to
go
to
work
Geht
aber
nicht
- Tränengas
im
Gesicht
But
it's
impossible
- tear
gas
in
my
face
Der
Feind
hat
sich
im
Bad
verkrochen
The
enemy
is
hiding
in
the
bathroom
Diplomatische
Beziehungen
- abgebrochen
Diplomatic
relations
- severed
Soldaten
der
Liebe
Soldiers
of
love
Kennen
keine
Gnade
Know
no
mercy
Uktimatum
- abgelaufen!
Ultimatum
- expired!
Waffenpause
- Cognac
saufen
Ceasefire
- sipping
cognac
Mein
Puls
geht
auf
110
My
pulse
is
racing
at
110
Vollangriff
aufs
Nervensystem
Full-scale
attack
on
the
nervous
system
Im
Minenfeld
spazierengehn
Walking
through
a
minefield
Lippenstiftgranaten
flitzen
Lipstick
grenades
whizzing
by
Hinterm
Sofa
- Heckenschützen
Snipers
behind
the
sofa
Jedes
Argument
wird
prompt
Every
argument
is
promptly
Niedergewalzt
und
niedergebombt
- Krieg
Mowed
down
and
bombed
- war
Soldaten
der
Liebe
Soldiers
of
love
Kennen
keine
Gnade
Know
no
mercy
Spätnachrichten
Late
news
Sendeschluß
Broadcast
ends
Waffenstillstand
Armistice
-Grausam
diese
Kriege
- wollen
wir
nicht
sehen
-
-These
wars
are
cruel
- we
don't
want
to
see
them
-
Fernseher
aus
- schlafengehen!
Turn
off
the
TV
- go
to
bed!
Total
erschöpft
hören
sie
auf
zu
fighten
Totally
exhausted,
they
stop
fighting
Und
träumen
von
friedlichen
Zeiten
And
dream
of
peaceful
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Hilbert, Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.