Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Weißt du, wieviel Sternlein stehen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt du, wieviel Sternlein stehen?
Do You Know How Many Stars Are There?
Weißt
Du,
wieviel
Sternlein
stehen
Do
you
know
how
many
stars
there
are
An
dem
blauen
Himmelszelt?
...
Up
in
the
blue
heavens?
...
Keine
Sterne
mehr
zu
sehen,
No
stars
to
be
seen
anymore,
Schwarzer
Himmel
- finst're
Welt.
Black
sky
- gloomy
world.
Nur
der
Schwefelmond
hängt
so
fahl
Only
the
pale
sulfur
moon
hangs
über
Wäldern,
tot
und
kahl.
Over
the
forests,
dead
and
bare.
Weißt
Du,
wieviel
Wolken
ziehen
Do
you
know
how
many
clouds
are
drifting
An
dem
düst'ren
Himmelszelt?
Across
the
gloomy
sky?
Weißt
Du,
wieviel
Ströme
fließen
Do
you
know
how
many
rivers
flow
In
das
Meer
am
weißen
Strand?
...
Into
the
sea
on
the
white
beach?
...
Wo
die
Killer-Algen
sprießen,
Where
the
killer
algae
sprout,
Treiben
Tiere
to
ans
Land.
Breeding
animals
wash
ashore.
Wo
die
Sonne
uns
verbrennt
Where
the
sun
burns
us
Durch
ein
Loch
im
Firmament.
Through
a
hole
in
the
firmament.
Weißt
du,
wieviel
letzte
Chancen
Do
you
know
how
many
final
chances
Wir
noch
haben
bis
zum
Schluß?
We
still
have
until
the
end?
Nun
schlaf
doch
endlich
ein,
mein
Kind.
Now
finally
go
to
sleep,
my
precious.
Ich
hoffe,
heute
nacht
I
hope
tonight
Wirst
Du
nicht
wieder
schrei'n,
mein
Kind,
You
won't
startle
again,
my
love,
Von
schlimmen
Träumen
aufgewacht.
From
a
frightening
nightmare.
Weißt
Du,
wieviel
Kinder
speilen
Do
you
know
how
many
children
are
suffering
überall
auf
dieser
Welt?
...
All
over
the
world?
...
Die
nicht
wissen,
wohin
rennen,
Who
don't
know
where
to
run,
Wenn
die
Bombe
von
Himmel
fällt.
When
the
bomb
strikes
from
the
sky.
Und
sie
werden
irgendwo
heute
nacht
And
they'll
be
somewhere
tonight
In
so
'm
Wahnsinnskrieg
eiskalt
umgebracht.
Murdered
in
cold
blood
in
a
mad
war.
Und
ein
and'res
Kind,
so
alt
wie
Du,
And
another
child,
as
old
as
you,
Kriegt
vor
Hunger
die
Augen
nicht
zu.
Can't
close
their
eyes
from
hunger.
Nun
schlaf
doch
endlich
ein,
mein
Kind.
Now
finally
go
to
sleep,
my
love.
Und
wenn
Du
heute
nacht
And
if
tonight
Wieder
weinen
wirst
und
schrei'n
mein
Kind
You
start
to
cry
again
and
scream,
my
dear,
Von
schlimmen
Träumen
aufgewacht.
Awakened
from
a
scary
dream.
Dann
laß
uns
nicht
mehr
zählen,
Then
let's
stop
counting,
Wieviel
Sterne
da
so
stehen.
How
many
stars
are
there.
Dann
laß
mal
lieber
machen,
Then
let's
make
it
happen,
Daß
wir
hier
nicht
untergeh'n...
That
we
won't
perish
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg, Angelina Maccarone, Hendrik Schaper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.