Udo Lindenberg - Weißt du, wieviel Sternlein stehen? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Weißt du, wieviel Sternlein stehen?




Weißt du, wieviel Sternlein stehen?
Знаешь, сколько звёздочек сияет?
Weißt Du, wieviel Sternlein stehen
Знаешь, сколько звёздочек сияет
An dem blauen Himmelszelt? ...
В синеве небесной? ...
Keine Sterne mehr zu sehen,
Больше звёзд не видно,
Schwarzer Himmel - finst're Welt.
Чёрное небо - мрачный мир.
Nur der Schwefelmond hängt so fahl
Только серный месяц так бледно висит
über Wäldern, tot und kahl.
Над лесами, мёртвыми и голыми.
Weißt Du, wieviel Wolken ziehen
Знаешь, сколько туч плывёт
An dem düst'ren Himmelszelt?
По хмурому небосводу?
Weißt Du, wieviel Ströme fließen
Знаешь, сколько рек течёт
In das Meer am weißen Strand? ...
В море, к белому песку? ...
Wo die Killer-Algen sprießen,
Где водоросли-убийцы растут,
Treiben Tiere to ans Land.
Животные мёртвыми на берег плывут.
Wo die Sonne uns verbrennt
Где солнце нас сжигает
Durch ein Loch im Firmament.
Сквозь дыру в небосводе.
Weißt du, wieviel letzte Chancen
Знаешь, сколько последних шансов
Wir noch haben bis zum Schluß?
У нас осталось до конца?
Nun schlaf doch endlich ein, mein Kind.
Ну спи же, наконец, моя девочка.
Ich hoffe, heute nacht
Я надеюсь, этой ночью
Wirst Du nicht wieder schrei'n, mein Kind,
Ты не будешь снова кричать, моя девочка,
Von schlimmen Träumen aufgewacht.
Проснувшись от страшных снов.
Weißt Du, wieviel Kinder speilen
Знаешь, сколько детей играет
überall auf dieser Welt? ...
По всему миру? ...
Die nicht wissen, wohin rennen,
Которые не знают, куда бежать,
Wenn die Bombe von Himmel fällt.
Когда бомба с неба упадёт.
Und sie werden irgendwo heute nacht
И где-то этой ночью
In so 'm Wahnsinnskrieg eiskalt umgebracht.
В этой безумной войне их хладнокровно убьют.
Und ein and'res Kind, so alt wie Du,
И другой ребёнок, такой же, как ты,
Kriegt vor Hunger die Augen nicht zu.
От голода не может сомкнуть глаз.
Nun schlaf doch endlich ein, mein Kind.
Ну спи же, наконец, моя девочка.
Und wenn Du heute nacht
И если этой ночью
Wieder weinen wirst und schrei'n mein Kind
Ты снова будешь плакать и кричать, моя девочка,
Von schlimmen Träumen aufgewacht.
Проснувшись от страшных снов.
Dann laß uns nicht mehr zählen,
Тогда давай не будем считать,
Wieviel Sterne da so stehen.
Сколько там звёзд сияет.
Dann laß mal lieber machen,
Тогда давай лучше сделаем так,
Daß wir hier nicht untergeh'n...
Чтобы мы здесь не погибли...





Авторы: Udo Lindenberg, Angelina Maccarone, Hendrik Schaper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.