Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Wenn du mein Kind wärst
Wenn
du
mein
Kind
wärst
Если
бы
ты
был
моим
ребенком
Würd'
ich
dich
tragen
Я
бы
тебя
понес
Auf
meinen
Schultern
На
моих
плечах
Wir
würden
lachend
Мы
бы
смеялись
Den
Strand
entlang
jagen
Охота
по
пляжу
Bis
ich
absolut
Пока
я
абсолютно
Keine
Luft
mehr
hab'
У
меня
больше
нет
воздуха'
Dann
krabbeln
wir
beide
Затем
мы
оба
ползем
Die
Dünen
hoch
Высокие
дюны
Und
dann
gibt's
noch
А
потом
еще
есть
'Ne
große
Brause
Большой
душ
Deine
kleinen
Hände
Твои
маленькие
руки
In
meiner
Hand...
В
моей
руке...
Und
dann
hüpfen
wir
А
потом
мы
прыгаем
Glücklich
nach
Hause
Счастливо
вернуться
домой
Und
wärst
du
meine
Schwester
И
была
бы
ты
моей
сестрой
Und
ich
'n
bißchen
größer
И
я
немного
больше
Ich
würd'
dich
beschützen
Я
бы
защитил
тебя
Ganz
ritterlich
Вполне
по-рыцарски
Vor
allen
den
Bösen
Перед
всеми
злыми
Die
dir
was
wollen
Которые
хотят
тебе
чего-то
Dann
haben
die
Respekt
Тогда
у
них
есть
уважение
Und
wehe
nicht...
И
не
горюй...
Ich
würd'
dir
erzählen
Я
бы
сказал
тебе
Von
der
großen
Welt
Из
большого
мира
Und
dann
fahren
wir
zusammen
А
потом
мы
поедем
вместе
Ja,
wir
wär'n
zwei
so
richtige
Stadtindianer
Да,
мы
были
бы
двумя
такими
правильными
городскими
индейцами
Und
ich
sag
dir,
И
я
говорю
тебе,
Wie
stolz
ich
auf
dich
bin
Как
я
горжусь
тобой
Und
wärst
du
meine
Mutter
И
была
бы
ты
моей
матерью
Dann
hätte
ich
jemand
Тогда
у
меня
был
бы
кто-то
Der
auf
mich
achtet
Который
обращает
на
меня
внимание
So
ab
und
zu
Так
что
время
от
времени
Würdest
öfter
mal
sagen:
Сказал
бы
почаще:
Ja,
muß
das
denn
sein?
Да,
это
должно
быть
так?
Muß
man
denn
wirklich
Неужели
вам
действительно
нужно
So'n
verrückter
Hund
sein
wie
du?
Быть
такой
же
сумасшедшей
собакой,
как
ты?
Und
wenn
ich
mal
durchhäng'
И
если
я
когда-нибудь
провисну'
Nimmst
mich
in
den
Arm
Возьми
меня
под
руку
Und
was
dann
hilft
И
что
тогда
поможет
Das
weißte
ganz
genau...
Это
было
совершенно
точно...
Und
du
würdest
mir
verzeihn
И
ты
бы
простил
меня
Immer
wieder
verzeihn
Снова
и
снова
прощаю
Immer
wieder
verzeihn
Снова
и
снова
прощаю
Auch
wenn
ich
noch
so
'ne
große
Scheiße
bau
Даже
если
я
все
еще
строю
такое
большое
дерьмо
Du
bist
das
alles
Ты
все
это
Alles
für
mich
Все
для
меня
Lieb'
ich
dich
so
sehr
Я
так
сильно
тебя
люблю
Dann
krabbeln
wir
beide
Затем
мы
оба
ползем
Die
Dünen
hoch
Высокие
дюны
Und
dann
gibt's
noch
А
потом
еще
есть
'N
großes
Eis
'N
большие
льда
Deine
kleinen
Hände
Твои
маленькие
руки
In
meiner
Hand...
В
моей
руке...
Dann
muß
ich
wieder
los
-
Тогда
мне
нужно
идти
снова
-
Deine
Tränen
sind
heiß...
Твои
слезы
горячие...
Du
bist
das
alles
Ты
все
это
Alles
für
mich
Все
для
меня
Und
darum
sag'
ich:
И
поэтому
я
говорю:
Könnt'
ich
zwar
leben
Могу
ли
я
жить
Aber
nicht
so
richtig...
Но
не
так
уж
и
правильно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.