Udo Lindenberg - Wenn du mein Kind wärst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Udo Lindenberg - Wenn du mein Kind wärst




Wenn du mein Kind wärst
Если бы ты был моим ребенком
Würd' ich dich tragen
Я бы тебя понес
Auf meinen Schultern
На моих плечах
Den ganzen Tag
весь день
Wir würden lachend
Мы бы смеялись
Den Strand entlang jagen
Охота по пляжу
Bis ich absolut
Пока я абсолютно
Keine Luft mehr hab'
У меня больше нет воздуха'
Dann krabbeln wir beide
Затем мы оба ползем
Die Dünen hoch
Высокие дюны
Und dann gibt's noch
А потом еще есть
'Ne große Brause
Большой душ
Deine kleinen Hände
Твои маленькие руки
In meiner Hand...
В моей руке...
Und dann hüpfen wir
А потом мы прыгаем
Glücklich nach Hause
Счастливо вернуться домой
Und wärst du meine Schwester
И была бы ты моей сестрой
Und ich 'n bißchen größer
И я немного больше
Ich würd' dich beschützen
Я бы защитил тебя
Ganz ritterlich
Вполне по-рыцарски
Vor allen den Bösen
Перед всеми злыми
Die dir was wollen
Которые хотят тебе чего-то
Dann haben die Respekt
Тогда у них есть уважение
Und wehe nicht...
И не горюй...
Ich würd' dir erzählen
Я бы сказал тебе
Von der großen Welt
Из большого мира
Und dann fahren wir zusammen
А потом мы поедем вместе
Da hin
Туда
Ja, wir wär'n zwei so richtige Stadtindianer
Да, мы были бы двумя такими правильными городскими индейцами
Und ich sag dir,
И я говорю тебе,
Wie stolz ich auf dich bin
Как я горжусь тобой
Und wärst du meine Mutter
И была бы ты моей матерью
Dann hätte ich jemand
Тогда у меня был бы кто-то
Der auf mich achtet
Который обращает на меня внимание
So ab und zu
Так что время от времени
Würdest öfter mal sagen:
Сказал бы почаще:
Ja, muß das denn sein?
Да, это должно быть так?
Muß man denn wirklich
Неужели вам действительно нужно
So'n verrückter Hund sein wie du?
Быть такой же сумасшедшей собакой, как ты?
Und wenn ich mal durchhäng'
И если я когда-нибудь провисну'
Nimmst mich in den Arm
Возьми меня под руку
Und was dann hilft
И что тогда поможет
Das weißte ganz genau...
Это было совершенно точно...
Und du würdest mir verzeihn
И ты бы простил меня
Immer wieder verzeihn
Снова и снова прощаю
Immer wieder verzeihn
Снова и снова прощаю
Auch wenn ich noch so 'ne große Scheiße bau
Даже если я все еще строю такое большое дерьмо
Du bist das alles
Ты все это
Alles für mich
Все для меня
Und darum
И поэтому
Lieb' ich dich so sehr
Я так сильно тебя люблю
Dann krabbeln wir beide
Затем мы оба ползем
Die Dünen hoch
Высокие дюны
Und dann gibt's noch
А потом еще есть
'N großes Eis
'N большие льда
Deine kleinen Hände
Твои маленькие руки
In meiner Hand...
В моей руке...
Dann muß ich wieder los -
Тогда мне нужно идти снова -
Deine Tränen sind heiß...
Твои слезы горячие...
Du bist das alles
Ты все это
Alles für mich
Все для меня
Und darum sag' ich:
И поэтому я говорю:
Ohne dich
Без тебя
Könnt' ich zwar leben
Могу ли я жить
Aber nicht so richtig...
Но не так уж и правильно...





Авторы: Udo Lindenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.