Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
have
to
say
Du
wirst
sagen
müssen
You
were
the
section
of
my
magazine
Du
warst
der
Teil
meines
Magazins
You
blew
my
mind
like
noone
of
the
human
kind
Du
hast
mich
umgehauen
wie
kein
anderer
Mensch
You
were
the
only
one
i
could
ever
speak
Du
warst
der
Einzige,
mit
dem
ich
je
sprechen
konnte
This
secret
language
between
us
and
the
sheets
Diese
geheime
Sprache
zwischen
uns
und
den
Laken
You
made
my
mind
and
body
so
hot
Du
hast
meinen
Geist
und
Körper
so
heiß
gemacht
You
sent
this
wild
child
into
a
lady
by
night
Du
hast
dieses
wilde
Kind
nachts
in
eine
Dame
verwandelt
And
when
i
met
you
long
ago
I
was
so
alone
Und
als
ich
dich
vor
langer
Zeit
traf,
war
ich
so
allein
My
heart
was
beating
so
fast
I
had
to
write
this
song
Mein
Herz
schlug
so
schnell,
ich
musste
dieses
Lied
schreiben
And
it
goes
Und
es
geht
so
You
make
me
feel
so
beautiful
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
wunderschön
zu
sein
It's
like
the
sun
is
always
shining
when
you
are
in
control
Es
ist,
als
ob
die
Sonne
immer
scheint,
wenn
du
die
Kontrolle
hast
You
are
my
Mr.
Mystery
and
Du
bist
mein
Mr.
Mystery
und
There's
no
way
I
can
explain
the
way
that
you
make
me
feel
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
ich
erklären
kann,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Late
night
lovin'
on
your
balcony
Spätabendliches
Liebesspiel
auf
deinem
Balkon
I'm
feelin
lovely
at
the
knees
* who
thought*
that
would
be
me
Ich
fühle
mich
schwach
in
den
Knien
* wer
hätte
gedacht
* das
wäre
ich
You
lift
me
up
to
where
I
wanna
be
Du
hebst
mich
dorthin,
wo
ich
sein
möchte
You
make
everything
so
clear
I
can
finally
see
Du
machst
alles
so
klar,
ich
kann
endlich
sehen
You
are
the
one
that
I
always
thinkin'
bout
Du
bist
derjenige,
an
den
ich
immer
denke
My
first
love
that
I
made
this
song
about
Meine
erste
Liebe,
über
die
ich
dieses
Lied
gemacht
habe
You
know
me
well
and
you
always
make
me
feel
Du
kennst
mich
gut
und
gibst
mir
immer
das
Gefühl
Like
i'm
the
one
and
I
know
your
love
is
real
Als
wäre
ich
die
Eine,
und
ich
weiß,
deine
Liebe
ist
echt
I
love
it
when
you
whisper
in
my
ear
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
You
say
the
*sweetest*
things
that
I
wanted
to
hear
Du
sagst
die
*süßesten*
Dinge,
die
ich
hören
wollte
I
never
thought
I
could
feel
this
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
fühlen
könnte
And
when
I
leave
you
in
the
morning
I
think
of
you
all
day
Und
wenn
ich
dich
am
Morgen
verlasse,
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich
I
feel
so
peaceful
after
we
make
love
Ich
fühle
mich
so
friedlich,
nachdem
wir
uns
geliebt
haben
I'll
lay
with
you
forever
just
like
the
sweetest
*joint*
Ich
werde
für
immer
bei
dir
liegen,
wie
das
süßeste
*Band*
And
the
whole
worlds
around
us
stops
and
stares
Und
die
ganze
Welt
um
uns
herum
hält
an
und
starrt
It
feels
so
good
to
fall
asleep
knowing
that
you
are
there
Es
fühlt
sich
so
gut
an
einzuschlafen,
wissend,
dass
du
da
bist
You
make
me
feel
so
beautiful
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
wunderschön
zu
sein
It's
like
the
sun
is
always
shining
when
you
are
in
control
Es
ist,
als
ob
die
Sonne
immer
scheint,
wenn
du
die
Kontrolle
hast
You
are
my
Mr.
Mystery
and
Du
bist
mein
Mr.
Mystery
und
There's
no
way
I
can
explain
the
way
that
you
make
me
feel
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
ich
erklären
kann,
wie
du
mich
fühlen
lässt
And
when
you
left
me
out
this
day
Und
als
du
mich
an
diesem
Tag
verlassen
hast
I
though
you
will
come
back
anyway
Dachte
ich,
du
würdest
sowieso
zurückkommen
Ya
don't?,
ya
don't?,
ya
don't?
Tust
du
nicht?,
Tust
du
nicht?,
Tust
du
nicht?
But
that's
ok
I
ain't
gonna
fall
Aber
das
ist
okay,
ich
werde
nicht
fallen
I
gotta
get
up
and
roll
thats
the
way
you
want
it
Ich
muss
aufstehen
und
weitermachen,
so
willst
du
es
And
I
won't
help
it
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
I'm
off
to
search
new
love
with
my
chance
I
might
find
better
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
neuer
Liebe,
mit
meiner
Chance
finde
ich
vielleicht
Besseres
I
can
make
sure
you
will
only
bitter
Ich
kann
sicherstellen,
dass
du
nur
verbittert
sein
wirst
And
with
the
time
you
don't
have
to
say
it
Und
mit
der
Zeit
wirst
du
es
nicht
[einmal]
sagen
müssen:
Damn
I
wonder
why
i
broke
up
with
that
fuckin
chick
"Verdammt,
ich
frage
mich,
warum
ich
mit
dieser
verdammten
Tussi
Schluss
gemacht
habe"
Now
we're
wasting
all
of
this
time
lookin
for
girls
to
hit
"Jetzt
verschwenden
wir
all
diese
Zeit
damit,
nach
Mädels
zum
Abschleppen
zu
suchen"
You
are
the
one
that
I
always
thinkin'
bout
Du
bist
derjenige,
an
den
ich
immer
denke
My
first
love
that
I
made
this
song
about
Meine
erste
Liebe,
über
die
ich
dieses
Lied
gemacht
habe
You
know
me
well
and
you
always
make
me
feel
Du
kennst
mich
gut
und
gibst
mir
immer
das
Gefühl
Like
i'm
the
one
and
I
know
your
love
is
real
Als
wäre
ich
die
Eine,
und
ich
weiß,
deine
Liebe
ist
echt
I'm
so
alone,
Ich
bin
so
allein,
I
*can*
get
her
phone,
Ich
*kann*
ihre
Nummer
bekommen,
I
*can*
call
her
back
and
ask
her
to
take
me
back
Ich
*kann*
sie
zurückrufen
und
sie
bitten,
mich
zurückzunehmen
Girl:
Hello?
Mädchen:
Hallo?
Guy:
It's,
it's
me
Junge:
Ich
bin's,
ich
bin's
Girl:
Yea
so?
Mädchen:
Ja
und?
Guy:
I
made
a
huge
mistake
Junge:
Ich
habe
einen
riesigen
Fehler
gemacht
Girl:
Uh
huh
yea
you
did
Mädchen:
Aha,
ja,
das
hast
du
Ya
don't?,
ya
don't?,
ya
don't?,
Tust
du
nicht?,
Tust
du
nicht?,
Tust
du
nicht?,
Ya
don't?,
ya
don't?,
ya
don't?
Tust
du
nicht?,
Tust
du
nicht?,
Tust
du
nicht?
Ya
don't?*
Tust
du
nicht?*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartley Anna Catherine Wright, Pianta Fabien Nathanael Sinto Olivier, Dupieux Quentin Benoit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.