Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
go
out
non-stop,
non-stop,
non-stop
Wir
gingen
immer
aus,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Why'd
we
stop?
Warum
haben
wir
aufgehört?
We
used
to
go
all
out,
all
out,
out
like
Mardi
Gras
Wir
haben
immer
alles
gegeben,
alles
gegeben,
wie
beim
Karneval
It
don't
seem
like
love
Es
scheint
keine
Liebe
zu
sein
It
don't
seem
like
love
to
me
Es
scheint
mir
keine
Liebe
zu
sein
But
I'm
missin'
you,
that's
all
I
know
Aber
ich
vermisse
dich,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Making
love
all
day,
all
day,
rosé
bottle
pop
Den
ganzen
Tag
lieben,
den
ganzen
Tag,
Rosé-Flasche
knallen
lassen
Hoping
for
a
replay,
replay,
replay,
wind
the
clock
Hoffe
auf
eine
Wiederholung,
Wiederholung,
Wiederholung,
dreh
die
Uhr
zurück
If
it's
not
too
much
Wenn
es
nicht
zu
viel
ist
You
could
make
some
time
to
see
Könntest
du
dir
etwas
Zeit
nehmen,
um
mich
zu
sehen
'Cause
I'm
missin'
you
that's
all
I
know
Denn
ich
vermisse
dich,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Don't
know
just
why
I'm
running
through
your
hood
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durch
dein
Viertel
laufe
Don't
know
just
why
my
heart
does
what
it
does
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
tut,
was
es
tut
No
sweat,
don't
sweat,
I
swear
I'm
doing
good
Kein
Stress,
kein
Stress,
ich
schwöre,
mir
geht
es
gut
But
sometimes,
sometimes
at
night
Aber
manchmal,
manchmal
in
der
Nacht
I
find
I
can't
stop
thinking
'bout
us
Kann
ich
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
Don't
know
just
why
I'm
running
through
your
hood
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durch
dein
Viertel
laufe
Don't
know
just
why
my
heart
does
what
it
does
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
tut,
was
es
tut
No
sweat,
don't
sweat,
I
swear
I'm
doing
good
Kein
Stress,
kein
Stress,
ich
schwöre,
mir
geht
es
gut
But
sometimes,
sometimes
at
night
Aber
manchmal,
manchmal
in
der
Nacht
I
find
I
can't
stop
thinking
'bout
us
Kann
ich
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
Smelling
that
LA,
LA,
LA,
soda
Rieche
das
LA,
LA,
LA,
Soda
Tryna
forget
you,
get
you,
get
you,
get
you
out
my
head
Versuche
dich
zu
vergessen,
dich,
dich,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
But
it
just
don't
work
Aber
es
funktioniert
einfach
nicht
But
it
just
don't
work
for
me
Aber
es
funktioniert
einfach
nicht
für
mich
I
need
you
now
that's
all
I
know
Ich
brauche
dich
jetzt,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Writing
our
initials
in
the
shower
when
it's
hot
Schreibe
unsere
Initialen
in
der
Dusche,
wenn
es
heiß
ist
We
be
up
all
night,
all
night
Wir
sind
die
ganze
Nacht
wach,
die
ganze
Nacht
Call
it
pillow
talk
Nennen
es
Kissen-Gespräche
Well
you
hurt
my
pride
Nun,
du
hast
meinen
Stolz
verletzt
But,
I
ain't
too
proud
to
say
Aber
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
zu
sagen
That
I
need
you
now,
that's
all
I
know
Dass
ich
dich
jetzt
brauche,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
Don't
know
just
why
I'm
running
through
your
hood
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durch
dein
Viertel
laufe
Don't
know
just
why
my
heart
does
what
it
does
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
tut,
was
es
tut
No
sweat,
don't
sweat,
I
swear
I'm
doing
good
Kein
Stress,
kein
Stress,
ich
schwöre,
mir
geht
es
gut
But
sometimes,
sometimes
at
night
Aber
manchmal,
manchmal
in
der
Nacht
I
find
I
can't
stop
thinking
'bout
us
Kann
ich
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
Don't
know
just
why
I'm
running
through
your
hood
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durch
dein
Viertel
laufe
Don't
know
just
why
my
heart
does
what
it
does
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
tut,
was
es
tut
No
sweat,
don't
sweat,
I
swear
I'm
doing
good
Kein
Stress,
kein
Stress,
ich
schwöre,
mir
geht
es
gut
But
sometimes,
sometimes
at
night
Aber
manchmal,
manchmal
in
der
Nacht
I
find
I
can't
stop
thinking
'bout
us
Kann
ich
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
I
really
miss
you
Ich
vermisse
dich
wirklich
And
I
find
myself
just
thinking
'bout
you
Und
ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
einfach
an
dich
denke
Every
now
and
then
Hin
und
wieder
Could
you
tell
me
if
you're
doing
alright?
Könntest
du
mir
sagen,
ob
es
dir
gut
geht?
Could
you
tell
me
if
you're
being
okay?
Könntest
du
mir
sagen,
ob
alles
in
Ordnung
ist
bei
dir?
Wondering
who
you
fucking
sometimes
Frage
mich,
mit
wem
du
manchmal
schläfst
Who
you're
loving
on,
who
you're
touching
on
Wen
du
liebst,
wen
du
berührst
When
I
don't
wanna
know
Obwohl
ich
es
nicht
wissen
will
Don't
know
just
why
I'm
running
through
your
hood
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durch
dein
Viertel
laufe
Don't
know
just
why
my
heart
does
what
it
does
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
tut,
was
es
tut
No
sweat,
don't
sweat,
I
swear
I'm
doing
good
Kein
Stress,
kein
Stress,
ich
schwöre,
mir
geht
es
gut
But
sometimes,
sometimes
at
night
Aber
manchmal,
manchmal
in
der
Nacht
I
find
I
can't
stop
thinking
'bout
us
Kann
ich
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
Don't
know
just
why
I'm
running
through
your
hood
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
durch
dein
Viertel
laufe
Don't
know
just
why
my
heart
does
what
it
does
Ich
weiß
nicht,
warum
mein
Herz
tut,
was
es
tut
No
sweat,
don't
sweat,
I
swear
I'm
doing
good
Kein
Stress,
kein
Stress,
ich
schwöre,
mir
geht
es
gut
But
sometimes,
sometimes
at
night
Aber
manchmal,
manchmal
in
der
Nacht
I
find
I
can't
stop
thinking
'bout
us
Kann
ich
nicht
aufhören,
an
uns
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Catherine Hartley, Stefan Johnson, Nathaniel Hoho, Andrew Wells, Kevin Snevely, Marcus Lomax, Ammar Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.